Parallella Vers Svenska (1917) Du skall giva honom panten tillbaka, när solen går ned, så att han kan hava sin mantel på sig när han ligger och sover, och så välsigna dig; och detta skall lända dig till rättfärdighet inför HERREN, din Gud. Dansk (1917 / 1931) ved Solnedgang skal du give ham Pantet tilbage, for at han kan lægge sig til Hvile i sin Kappe. Da velsigner han dig derfor, og du staar retfærdiggjort for HERREN din Guds Aasyn. Norsk (1930) du skal gi ham pantet tilbake når solen går ned, forat han kan legge sig i sin kappe og velsigne dig; og det skal tjene dig til rettferdighet for Herrens, din Guds åsyn. King James Bible In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God. English Revised Version thou shalt surely restore to him the pledge when the sun goeth down, that he may sleep in his garment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God. Treasury i Bibeln Kunskap deliver 2 Mosebok 22:26,27 Job 24:7,8 Job 29:11-13 Job 31:16-20 Hesekiel 18:7,12,16 Hesekiel 33:15 Amos 2:8 2 Timotheosbrevet 1:16-18 the sun 5 Mosebok 24:15 2 Korinthierbrevet 9:13,14 Efesierbrevet 4:26 in his own raiment. shall be 5 Mosebok 6:25 5 Mosebok 15:9,10 1 Mosebok 15:6 Psaltaren 106:30,31 Psaltaren 112:9 Jesaja 58:8 Daniel 4:27 Jakobsbrevet 1:27 Jakobsbrevet 2:13-23 Länkar 5 Mosebok 24:13 Inter • 5 Mosebok 24:13 Flerspråkig • Deuteronomio 24:13 Spanska • Deutéronome 24:13 Franska • 5 Mose 24:13 Tyska • 5 Mosebok 24:13 Kinesiska • Deuteronomy 24:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 24 …12Och om det är en fattig man, så skall du icke hava hans pant till täcke, när du ligger och sover. 13Du skall giva honom panten tillbaka, när solen går ned, så att han kan hava sin mantel på sig när han ligger och sover, och så välsigna dig; och detta skall lända dig till rättfärdighet inför HERREN, din Gud. 14Du skall icke göra en arm och fattig daglönare orätt, evad han är en dina bröder, eller han är en av främlingarna som äro hos dig i ditt land, inom dina portar.… Korshänvisningar 2 Mosebok 22:26 Har du av din nästa tagit hans mantel i pant, så skall du giva den tillbaka åt honom, innan solen går ned; 5 Mosebok 6:25 Och det skall lända oss till rättfärdighet, när vi hålla och göra efter alla dessa bud, inför HERREN, vår Guds, ansikte, såsom han har bjudit oss.» 5 Mosebok 24:12 Och om det är en fattig man, så skall du icke hava hans pant till täcke, när du ligger och sover. Psaltaren 106:31 det vart honom räknat till rättfärdighet från släkte till släkte, för evig tid. Hesekiel 18:7 om han icke förtrycker någon, utan giver tillbaka den pant han har fått för skuld, om han icke tager rov, utan giver sitt bröd åt den hungrige och kläder den nakne, Daniel 4:27 Därför, o konung, må du låta mitt råd täckas dig: gör dig fri ifrån dina synder genom att göra gott, och ifrån dina missgärningar genom att öva barmhärtighet mot de fattiga, om till äventyrs din lycka så kunde bliva beståndande.» |