Parallella Vers Svenska (1917) Jag för min del menade alltså att jag med all makt borde strida mot Jesu, nasaréens, namn; Dansk (1917 / 1931) Jeg selv mente nu ogsaa at burde gøre meget imod Jesu, Nazaræerens Navn, Norsk (1930) Jeg for min del trodde nu at jeg burde gjøre meget imot Jesu, nasareerens navn; King James Bible I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. English Revised Version I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. Treasury i Bibeln Kunskap that. Johannes 16:2,3 Romabrevet 10:2 Galaterbrevet 1:13,14 Filipperbrevet 3:6 1 Timotheosbrevet 1:13 the name. Apostagärningarna 3:6 Apostagärningarna 9:16 Apostagärningarna 21:13 Apostagärningarna 22:8 Apostagärningarna 24:5 Länkar Apostagärningarna 26:9 Inter • Apostagärningarna 26:9 Flerspråkig • Hechos 26:9 Spanska • Actes 26:9 Franska • Apostelgeschichte 26:9 Tyska • Apostagärningarna 26:9 Kinesiska • Acts 26:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 26 …8Varför hålles det då bland eder för otroligt att Gud uppväcker döda? 9Jag för min del menade alltså att jag med all makt borde strida mot Jesu, nasaréens, namn; 10så gjorde jag ock i Jerusalem. Och många av de heliga inspärrade jag i fängelse, sedan jag av översteprästerna hade fått fullmakt därtill; och när man ville döda dem, röstade ock jag därför.… Korshänvisningar Johannes 15:21 Men allt detta skola de göra mot eder för mitt namns skull, eftersom de icke känna honom som har sänt mig. Johannes 16:2 Man skall utstöta eder ur synagogorna; ja, den tid kommer, då vemhelst som dräper eder skall mena sig därmed förrätta offertjänst åt Gud. Apostagärningarna 3:17 Nu vet jag väl, mina bröder, att I såväl som edra rådsherrar haven gjort detta, därför att I icke vissten bättre. Apostagärningarna 9:1 Men Saulus, som alltjämt andades hot och mordlust mot Herrens lärjungar, gick till översteprästen Apostagärningarna 22:3 »Jag är en judisk man, född i Tarsus i Cilicien, men uppfostrad här i staden och undervisad vid Gamaliels fötter, efter fädernas lag i all dess stränghet. Och jag var en man som nitälskade för Gud, såsom I allasammans i dag gören. Apostagärningarna 22:4 Jag förföljde 'den vägen' ända till döds, och både män och kvinnor lät jag binda och sätta i fängelse; Apostagärningarna 22:8 Då svarade jag: 'Vem är du, Herre?' Han sade till mig: 'Jag är Jesus från Nasaret, den som du förföljer.' Filipperbrevet 3:6 i fråga om nitälskan varit en församlingens förföljare, i fråga om rättfärdighet -- den som vinnes i kraft av lagen -- varit en ostrafflig man. 1 Timotheosbrevet 1:13 mig som förut var en hädare och förföljare och våldsverkare. Men barmhärtighet vederfors mig, eftersom jag icke bättre visste, när jag i min otro handlade så. |