Parallella Vers Svenska (1917) Och vad du har hört av mig och fått betygat av många vittnen, det må du betro åt män som äro förtroende värda, och som kunna bliva skickliga att i sin ordning undervisa andra. Dansk (1917 / 1931) og hvad du har hørt af mig for mange Vidner, betro det til trofaste Mennesker, som kunne være dygtige ogsaa til at lære andre. Norsk (1930) og det som du har hørt av mig i mange vidners nærvær, overgi det til trofaste mennesker som er duelige til også å lære andre! King James Bible And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also. English Revised Version And the things which thou hast heard from me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also. Treasury i Bibeln Kunskap the things. 2 Timotheosbrevet 1:13 2 Timotheosbrevet 3:10,14 among. 1 Timotheosbrevet 4:14 1 Timotheosbrevet 6:12 the same. 2 Timotheosbrevet 1:14 1 Timotheosbrevet 1:18 1 Timotheosbrevet 5:22 faithful. 4 Mosebok 12:7 1 Samuelsboken 2:35 Nehemja 7:2 Psaltaren 101:6 Ordspråksboken 13:17 Jeremia 23:28 Matteus 24:25 Lukas 12:42 Lukas 16:10-12 1 Korinthierbrevet 4:2 Kolosserbrevet 1:7 1 Timotheosbrevet 1:12 Hebreerbrevet 2:17 Hebreerbrevet 3:2,3 Uppenbarelseboken 2:10-13 who. 2 Timotheosbrevet 2:24,25 Esra 7:10,25 Malaki 2:7 Matteus 13:52 1 Timotheosbrevet 3:2-9 1 Timotheosbrevet 4:6 Titusbrevet 1:5-9 Länkar 2 Timotheosbrevet 2:2 Inter • 2 Timotheosbrevet 2:2 Flerspråkig • 2 Timoteo 2:2 Spanska • 2 Timothée 2:2 Franska • 2 Timotheus 2:2 Tyska • 2 Timotheosbrevet 2:2 Kinesiska • 2 Timothy 2:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Timotheosbrevet 2 1Så bliv nu du, min son, allt starkare i den nåd som är i Kristus Jesus. 2Och vad du har hört av mig och fått betygat av många vittnen, det må du betro åt män som äro förtroende värda, och som kunna bliva skickliga att i sin ordning undervisa andra. 3Bär ock du ditt lidande såsom en god Kristi Jesu stridsman.… Korshänvisningar 2 Korinthierbrevet 2:14 Men Gud vare tack, som i Kristus alltid för oss fram i segertåg och genom oss allestädes utbreder hans kunskaps vällukt! 2 Korinthierbrevet 3:5 Icke som om vi av oss själva vore skickliga att tänka ut något, såsom komme det från oss själva, utan den skicklighet vi hava kommer från Gud, 1 Timotheosbrevet 1:12 Vår Herre Kristus Jesus, som har givit mig kraft, tackar jag för att han har tagit mig i sin tjänst och funnit mig vara förtroende värd, 1 Timotheosbrevet 1:18 Att så förmana dem, det ålägger jag dig, min son Timoteus, i enlighet med de profetord som en gång uttalades över dig. Må du i kraft av dem strida den goda striden, 1 Timotheosbrevet 6:12 Kämpa trons goda kamp, sök att vinna det eviga livet, vartill du har blivit kallad, du som ock inför många vittnen har avlagt den goda bekännelsen. 2 Timotheosbrevet 1:13 Såsom förebild i fråga om sunda ord må du, i tron och kärleken i Kristus Jesus, hava de ord som du har hört av mig. |