Parallella Vers Svenska (1917) Och sägen: Så säger konungen: Sätten denne i fängelse och bespisen honom med fångkost, till dess jag kommer välbehållen tillbaka.» Dansk (1917 / 1931) og sig: Saaledes siger Kongen: Kast denne Mand i Fængsel og sæt ham paa Trængselsbrød og Trængselsvand, indtil jeg kommer uskadt tilbage!« Norsk (1930) og si: Så sier kongen: Sett ham i fangehuset og la ham leve på fangekost til jeg kommer uskadd hjem igjen! King James Bible And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace. English Revised Version and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace. Treasury i Bibeln Kunskap Put 2 Krönikeboken 18:15 2 Krönikeboken 16:10 1 Kungaboken 22:26-28 Jeremia 20:2,3 Matteus 5:12 Lukas 3:19,20 Apostagärningarna 5:18 2 Korinthierbrevet 11:23 Uppenbarelseboken 11:10 this fellow 1 Samuelsboken 25:21 Matteus 12:24 Lukas 23:2 Apostagärningarna 22:22 bread of affliction Psaltaren 80:5 Psaltaren 102:9 Jesaja 30:20 until I return 5 Mosebok 29:19 Psaltaren 10:5 Ordspråksboken 14:16 1 Thessalonikerbr. 5:2,3 Länkar 2 Krönikeboken 18:26 Inter • 2 Krönikeboken 18:26 Flerspråkig • 2 Crónicas 18:26 Spanska • 2 Chroniques 18:26 Franska • 2 Chronik 18:26 Tyska • 2 Krönikeboken 18:26 Kinesiska • 2 Chronicles 18:26 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Krönikeboken 18 …25Men Israels konung sade: »Tagen Mika och fören honom tillbaka till Amon, hövitsmannen i staden, och till Joas, konungasonen. 26Och sägen: Så säger konungen: Sätten denne i fängelse och bespisen honom med fångkost, till dess jag kommer välbehållen tillbaka.» 27Mika svarade: »Om du kommer välbehållen tillbaka, så har HERREN icke talat genom mig.» Och han sade ytterligare: »Hören detta, I folk, allasammans.» Korshänvisningar Hebreerbrevet 11:36 Andra åter underkastade sig begabberi och gisselslag, därtill ock bojor och fängelse; 2 Krönikeboken 16:10 Men Asa blev förtörnad på siaren och satte honom i stockhuset; så förbittrad var han på honom för vad han hade sagt. Vid samma tid förfor Asa ock våldsamt mot andra av folket. Jeremia 37:15 Och furstarna förtörnades på Jeremia och läto hudflänga honom och satte honom i häkte i sekreteraren Jonatans hus, ty detta hade de gjort till fängelse. |