Parallella Vers Svenska (1917) Du har låtit dem äta tårebröd och givit dem tårar att dricka i fullt mått. Dansk (1917 / 1931) Du har givet os Taarebrød at spise, Taarer at drikke i bredfuldt Maal. Norsk (1930) Du har gitt dem tårebrød å ete og tårer å drikke i fullt mål. King James Bible Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure. English Revised Version Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure. Treasury i Bibeln Kunskap Psaltaren 42:3 Psaltaren 102:9 Job 6:7 Jesaja 30:20 Hesekiel 4:16,17 Länkar Psaltaren 80:5 Inter • Psaltaren 80:5 Flerspråkig • Salmos 80:5 Spanska • Psaume 80:5 Franska • Psalm 80:5 Tyska • Psaltaren 80:5 Kinesiska • Psalm 80:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 80 …4HERRE Gud Sebaot, huru länge skall du vredgas vid ditt folks bön? 5Du har låtit dem äta tårebröd och givit dem tårar att dricka i fullt mått. 6Du gör oss till ett trätoämne för våra grannar, och våra fiender bespotta oss.… Korshänvisningar Psaltaren 42:3 Mina tårar äro min spis både dag och natt, ty ständigt säger man till mig: »Var är nu din Gud?» Psaltaren 102:9 Ty jag äter aska såsom bröd och blandar min dryck med gråt, Psaltaren 126:5 De som så med tårar skola skörda med jubel. Jesaja 30:20 Ty väl skall Herren giva eder nödens bröd och fångenskapens dryck, men sedan skola dina lärare icke mer sättas å sido, utan dina ögon skola se upp till dina lärare. Jeremia 9:15 Därför säger HERREN Sebaot, Israels Gud, så: Se, jag skall giva detta folk malört att äta och gift att dricka. |