Psaltaren 42:3
Parallella Vers
Svenska (1917)
Mina tårar äro min spis både dag och natt, ty ständigt säger man till mig: »Var är nu din Gud?»

Dansk (1917 / 1931)
Min Graad er blevet mit Brød baade Dag og Nat, fordi de stadig spørger mig: »Hvor er din Gud?«

Norsk (1930)
Mine tårer er min mat dag og natt, fordi man hele dagen sier til mig: Hvor er din Gud?

King James Bible
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

English Revised Version
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
Treasury i Bibeln Kunskap

tears

Psaltaren 80:5
Du har låtit dem äta tårebröd och givit dem tårar att dricka i fullt mått.

Psaltaren 102:9
Ty jag äter aska såsom bröd och blandar min dryck med gråt,

2 Samuelsbokem 16:12
Kanhända skall HERREN se till den orätt mig sker, så att HERREN åter giver mig lycka, till gengäld för den förbannelse som i dag uttalas över mig.»

while

Psaltaren 42:10
Det är såsom krossade man benen i min kropp, när mina ovänner smäda mig, när de beständigt säga till mig: »Var är nu din Gud?»

Psaltaren 3:2
Många säga om mig: »Det finnes ingen frälsning för honom hos Gud.»

Psaltaren 22:8
»Befall dig åt HERREN! Han befrie honom, han rädde honom, ty han har ju behag till honom.»

Psaltaren 79:10,12
Varför skulle hedningarna få säga: »Var är nu deras Gud?» Låt det inför våra ögon bliva kunnigt på hedningarna huru du hämnas dina tjänares utgjutna blod.…

Psaltaren 115:2
Varför skulle hedningarna få säga: »Var är nu deras Gud?»

Länkar
Psaltaren 42:3 InterPsaltaren 42:3 FlerspråkigSalmos 42:3 SpanskaPsaume 42:3 FranskaPsalm 42:3 TyskaPsaltaren 42:3 KinesiskaPsalm 42:3 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 42
2Min själ törstar efter Gud, efter den levande Guden. När skall jag få träda fram inför Guds ansikte? 3Mina tårar äro min spis både dag och natt, ty ständigt säger man till mig: »Var är nu din Gud?» 4Men jag vill utgjuta inom mig min själ och hava i minne huru jag gick med hopen upp till Guds hus, under fröjderop och tacksägelse, i högtidsskaran.…
Korshänvisningar
Psaltaren 6:6
Jag är så trött av suckande; var natt fuktar jag min säng och väter mitt läger med mina tårar.

Psaltaren 22:2
Men Gud, jag ropar om dagen, men du svarar icke, så ock om natten, men jag får ingen ro.

Psaltaren 42:10
Det är såsom krossade man benen i min kropp, när mina ovänner smäda mig, när de beständigt säga till mig: »Var är nu din Gud?»

Psaltaren 79:10
Varför skulle hedningarna få säga: »Var är nu deras Gud?» Låt det inför våra ögon bliva kunnigt på hedningarna huru du hämnas dina tjänares utgjutna blod.

Psaltaren 80:5
Du har låtit dem äta tårebröd och givit dem tårar att dricka i fullt mått.

Psaltaren 102:9
Ty jag äter aska såsom bröd och blandar min dryck med gråt,

Psaltaren 115:2
Varför skulle hedningarna få säga: »Var är nu deras Gud?»

Klagovisorna 2:19
Stå upp, ropa högt i natten, när dess väkter begynna, utgjut ditt hjärta såsom vatten inför Herrens ansikte; lyft upp till honom dina händer för dina barns liv, ty de försmäkta av hunger i alla gators hörn.

Joel 2:17
Mellan förhuset och altaret må prästerna, HERRENS tjänare, hålla klagogråt och säga: »HERRE, skona ditt folk, och låt icke din arvedel bliva till smälek, till ett ordspråk bland hedningarna Varför skulle man få säga bland folken: 'Var är nu deras Gud?'»

Mika 7:10
När mina fiender se det, skola de höljas med skam, desamma som säga till mig: »Var är nu HERREN, din Gud?» Mina ögon skola se med lust på dem; ty då skola de bliva nedtrampade såsom orenlighet på gatan.

Psaltaren 42:2
Överst på sidan
Överst på sidan