Parallella Vers Svenska (1917) Men Gud, jag ropar om dagen, men du svarar icke, så ock om natten, men jag får ingen ro. Dansk (1917 / 1931) Min Gud, jeg raaber om Dagen, du svarer ikke, om Natten, men finder ej Hvile. Norsk (1930) Min Gud! Jeg roper om dagen, og du svarer ikke, og om natten, og jeg får ikke tie. King James Bible O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent. English Revised Version O my God, I cry in the day-time, but thou answerest not; and in the night season, and am not silent. Treasury i Bibeln Kunskap I cry Psaltaren 42:3 Psaltaren 55:16,17 Psaltaren 88:1 Lukas 18:7 1 Thessalonikerbr. 3:10 2 Timotheosbrevet 1:3 but Psaltaren 80:4 Klagovisorna 3:8,44 in the night Lukas 6:12 Lukas 18:7 Lukas 22:41-46 am not silent [heb. Matteus 26:44 Länkar Psaltaren 22:2 Inter • Psaltaren 22:2 Flerspråkig • Salmos 22:2 Spanska • Psaume 22:2 Franska • Psalm 22:2 Tyska • Psaltaren 22:2 Kinesiska • Psalm 22:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 22 1För sångmästaren, efter »Morgonrodnadens hind»; en psalm av David. (2) Min Gud, min Gud, varför har du övergivit mig? Jag brister ut och klagar, men min frälsning är fjärran. 2Men Gud, jag ropar om dagen, men du svarar icke, så ock om natten, men jag får ingen ro. 3Och dock är du den Helige, den som tronar på Israels lovsånger.… Korshänvisningar Psaltaren 42:3 Mina tårar äro min spis både dag och natt, ty ständigt säger man till mig: »Var är nu din Gud?» Psaltaren 88:1 En sång, en psalm av Koras söner; för sångmästaren, till Mahalat-leannót; en sång av esraiten Heman. (2) HERRE, min frälsnings Gud, dag och natt ropar jag inför dig. Psaltaren 88:9 Mitt öga förtvinar av lidande; HERRE, jag åkallar dig dagligen, jag uträcker mina händer till dig. Klagovisorna 3:8 Huru jag än klagar och ropar, tillstoppar han öronen för min bön. Habackuk 1:2 Huru länge, HERRE, skall jag ropa, utan att du hör klaga inför dig över våld, utan att du frälsar? |