Parallella Vers Svenska (1917) Och själv har jag blivit satt till att vara dess förkunnare och apostel -- det säger jag med sanning, jag ljuger icke -- ja, till att i tro och sanning vara en lärare för hedningar. Dansk (1917 / 1931) og for dette er jeg bleven sat til Prædiker og Apostel (jeg siger Sandhed, jeg lyver ikke), en Lærer for Hedninger i Tro og Sandhed. Norsk (1930) og for dette blev jeg satt til forkynner og apostel - jeg sier sannhet, jeg lyver ikke - en lærer for hedningene i tro og sannhet. King James Bible Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity. English Revised Version whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth. Treasury i Bibeln Kunskap I am. 1 Timotheosbrevet 1:11,12 a preacher. Predikaren 1:1,2,12 Predikaren 7:27 Predikaren 12:8-10 Romabrevet 10:14 Efesierbrevet 3:7,8 2 Timotheosbrevet 1:11 2 Petrusbrevet 2:5 I speak. Romabrevet 1:9 Romabrevet 9:1 2 Korinthierbrevet 11:31 Galaterbrevet 1:20 a teacher. Johannes 7:35 Apostagärningarna 9:15 Apostagärningarna 22:21 Apostagärningarna 26:17,18,20 Romabrevet 11:13 Romabrevet 15:16 Galaterbrevet 1:16 Galaterbrevet 2:9 in faith. Apostagärningarna 14:27 Galaterbrevet 2:16 Galaterbrevet 3:9 verity. Psaltaren 111:7 Länkar 1 Timotheosbrevet 2:7 Inter • 1 Timotheosbrevet 2:7 Flerspråkig • 1 Timoteo 2:7 Spanska • 1 Timothée 2:7 Franska • 1 Timotheus 2:7 Tyska • 1 Timotheosbrevet 2:7 Kinesiska • 1 Timothy 2:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Timotheosbrevet 2 …6han som gav sig själv till lösen för alla, varom ock vittnesbördet skulle frambäras, när tiden var inne. 7Och själv har jag blivit satt till att vara dess förkunnare och apostel -- det säger jag med sanning, jag ljuger icke -- ja, till att i tro och sanning vara en lärare för hedningar. 8Jag vill alltså att männen allestädes skola förrätta bön, i det att de, fria ifrån vrede och disputerande, upplyfta heliga händer. Korshänvisningar Apostagärningarna 9:15 Men Herren sade till honom: »Gå åstad; ty denne man är mig ett utvalt redskap till att bära fram mitt namn inför hedningar och konungar och inför Israels barn; Romabrevet 9:1 Jag talar sanning i Kristus, jag ljuger icke -- därom bär mitt samvete mig vittnesbörd i den helige Ande -- 1 Korinthierbrevet 9:1 Är jag icke fri? Är jag icke en apostel? Har jag icke sett Jesus, vår Herre? Ären icke I mitt verk i Herren? Efesierbrevet 3:8 Ja, åt mig, den ringaste bland alla heliga, blev den nåden given att för hedningarna förkunna evangelium om Kristi outrannsakliga rikedom, 1 Timotheosbrevet 1:11 detta i enlighet med det evangelium om den salige Gudens härlighet, varmed jag har blivit betrodd. 2 Timotheosbrevet 1:11 till vars förkunnare och apostel och lärare jag har blivit satt. |