Parallella Vers Svenska (1917) åt en annan gives tro i samme Ande, åt en annan givas helbrägdagörelsens gåvor i samme ene Ande, Dansk (1917 / 1931) en anden Tro i den samme Aand; en anden Gaver til at helbrede i den ene Aand; Norsk (1930) en annen tro ved den samme Ånd, en annen nådegaver til å helbrede ved den samme Ånd, King James Bible To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit; English Revised Version to another faith, in the same Spirit; and to another gifts of healings, in the one Spirit; Treasury i Bibeln Kunskap faith. 1 Korinthierbrevet 13:2 Matteus 17:19,20 Matteus 21:21 Markus 11:22,23 Lukas 17:5,6 2 Korinthierbrevet 4:13 Efesierbrevet 2:8 Hebreerbrevet 11:33 the gifts. Matteus 10:8 Markus 6:13 Markus 16:18 Lukas 9:2 Lukas 10:9 Apostagärningarna 3:6-8 Apostagärningarna 4:29-31 Apostagärningarna 5:15 Apostagärningarna 10:38 Apostagärningarna 19:11,12 Jakobsbrevet 5:14,15 Länkar 1 Korinthierbrevet 12:9 Inter • 1 Korinthierbrevet 12:9 Flerspråkig • 1 Corintios 12:9 Spanska • 1 Corinthiens 12:9 Franska • 1 Korinther 12:9 Tyska • 1 Korinthierbrevet 12:9 Kinesiska • 1 Corinthians 12:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 12 …8Så gives genom Anden åt den ene att tala visdomens ord, åt en annan att efter samme Ande tala kunskapens ord, 9åt en annan gives tro i samme Ande, åt en annan givas helbrägdagörelsens gåvor i samme ene Ande, 10åt en annan gives gåvan att utföra kraftgärningar, åt en annan att profetera, åt en annan att skilja mellan andar, åt en annan att tala tungomål på olika sätt, åt en annan att uttyda, när någon talar tungomål.… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 12:28 Och Gud har i församlingen satt först och främst några till apostlar, för det andra några till profeter, för det tredje några till lärare, vidare några till att utföra kraftgärningar, ytterligare några till att hava helbrägdagörelsens gåvor, eller till att taga sig an de hjälplösa, eller till att vara styresmän, eller till att på olika sätt tala tungomål. 1 Korinthierbrevet 12:30 Icke hava väl alla helbrägdagörelsens gåvor? Icke tala väl alla tungomål? Icke kunna väl alla uttyda? 1 Korinthierbrevet 13:2 Och om jag hade profetians gåva och visste alla hemligheter och ägde all kunskap, och om jag hade all tro, så att jag kunde förflytta berg, men icke hade kärlek, så vore jag intet. 2 Korinthierbrevet 4:13 Men såsom det är skrivet: »Jag tror, därför talar jag ock», så tro också vi, eftersom vi hava samma trons Ande; därför tala vi ock, |