Psaltaren 19:11
Parallella Vers
Svenska (1917)
Av dem hämtar ock din tjänare varning; den som håller dem har stor lön.

Dansk (1917 / 1931)
Din Tjener tager og Vare paa dem; at holde dem lønner sig rigt.

Norsk (1930)
Også din tjener blir påminnet ved dem; den som holder dem, har stor lønn.

King James Bible
Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.

English Revised Version
Moreover by them is thy servant warned: in keeping of them there is great reward.
Treasury i Bibeln Kunskap

Moreover

Psaltaren 119:11
Jag gömmer ditt tal i mitt hjärta, för att jag icke skall synda mot dig.

2 Krönikeboken 19:10
Och så ofta någon rättssak drages inför eder av edra bröder, som bo i sina städer, det må gälla dom i en blodssak eller eljest tillämpning av lag och bud, stadgar och rätter, då skolen I varna dem, så att de icke ådraga sig skuld inför HERREN, varigenom förtörnelse kommer över eder och edra bröder. Så skolen I göra, för att I icke mån ådraga eder skuld.

Ordspråksboken 6:22,23
När du går, må de leda dig, när du ligger, må de vaka över dig, och när du vaknar upp, må de tala till dig.…

Hesekiel 3:17-21
»Du människobarn, jag har satt dig till en väktare för Israels hus, för att du å mina vagnar skall varna dem, när du hör ett ord från min mun.…

Hesekiel 33:3-9
och denne ser svärdet komma över landet och stöter i basunen och varnar folket,…

Matteus 3:7
Men när han såg många fariséer och sadducéer komma för att låta döpa sig, sade han till dem: »I huggormars avföda, vem har ingivit eder att söka komma undan den tillstundande vredesdomen?

Apostagärningarna 20:31
Vaken därför, och kommen ihåg att jag i tre års tid, natt och dag, oavlåtligen under tårar har förmanat var och en särskild av eder.

1 Korinthierbrevet 4:14
Detta skriver jag, icke för att komma eder att blygas, utan såsom en förmaning till mina älskade barn.

1 Thessalonikerbr. 5:14
Vi bjuda eder, käre bröder: Förmanen de oordentliga, uppmuntren de klenmodiga, tagen eder an de svaga, visen tålamod mot var man.

Hebreerbrevet 11:7
Genom tron var det som Noa, sedan han hade fått uppenbarelse om något som man ännu icke såg, i from förtröstan byggde en ark för att rädda sitt hus; och genom den blev han världen till dom och fick till arvedel den rättfärdighet som hör tron till.

keeping

Ordspråksboken 3:16-18
Långt liv bär hon i sin högra hand, i sin vänstra rikedom och ära.…

Ordspråksboken 11:18
Den ogudaktige gör en bedräglig vinst, men den som utsår rättfärdighet får en säker lön.

Ordspråksboken 29:18
Där profetia icke finnes, där bliver folket tygellöst; men säll är den som håller lagen.

Jesaja 3:10,11
Om den rättfärdige mån I tänka att det skall gå honom väl, ty sådana skola äta sina gärningars frukt.…

Matteus 6:4,6,18
så att din allmosa gives i det fördolda. Då skall din Fader, som ser i det fördolda, vedergälla dig.…

Hebreerbrevet 11:6,26
men utan tro är det omöjligt att täckas Gud. Ty den som vill komma till Gud måste tro att han är till, och att han lönar dem som söka honom.…

Jakobsbrevet 1:25
Men den som skådar in i den fullkomliga lagen, frihetens lag, och förbliver därvid och icke är en glömsk hörare, utan en verklig görare, han varder salig i sin gärning.

2 Johannesbrevet 1:8
Tagen eder till vara, så att I icke förloren det som vi med vårt arbete hava kommit åstad, utan fån full lön.

Uppenbarelseboken 14:13
Och jag hörde en röst från himmelen säga: »Skriv: Saliga äro de döda som dö i Herren härefter. Ja, säger Anden, de skola få vila sig från sitt arbete, ty deras gärningar följa dem.»

Länkar
Psaltaren 19:11 InterPsaltaren 19:11 FlerspråkigSalmos 19:11 SpanskaPsaume 19:11 FranskaPsalm 19:11 TyskaPsaltaren 19:11 KinesiskaPsalm 19:11 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 19
10De äro dyrbarare än guld, ja, än fint guld i mängd; de äro sötare än honung, ja, än renaste honung. 11Av dem hämtar ock din tjänare varning; den som håller dem har stor lön. 12Vem märker själv huru ofta han felar? Förlåt mig mina hemliga brister.…
Korshänvisningar
Psaltaren 17:4
Efter dina läppars ord, och vad människor än må göra, tager jag mig till vara för våldsverkares stigar.

Psaltaren 24:5
Han skall undfå välsignelse av HERREN och rättfärdighet av sin frälsnings Gud.

Psaltaren 24:6
Sådant är det släkte som frågar efter honom; de som söka ditt ansikte, de äro Jakobs barn. Sela.

Psaltaren 58:11
Och människorna skola säga: »Ja, den rättfärdige får sin lön; ja, det finnes en Gud som dömer på jorden.»

Ordspråksboken 23:18
Förvisso har du då en framtid, och ditt hopp varder icke om intet.

Ordspråksboken 29:18
Där profetia icke finnes, där bliver folket tygellöst; men säll är den som håller lagen.

Psaltaren 19:10
Överst på sidan
Överst på sidan