| Svenska (1917)Men den som skådar in i den fullkomliga lagen, frihetens lag, och förbliver därvid och icke är en glömsk hörare, utan en verklig görare, han varder salig i sin gärning.Dansk (1917 / 1931) Men den, som skuer ind i Frihedens fuldkomne Lov og holder ved dermed, saa han ikke bliver en glemsom Tilhører, men en Gerningens Gører, han skal være salig i sin Gerning.Norsk (1930) Men den som skuer inn i frihetens fullkomne lov og holder ved med det, så han ikke blir en glemsom hører, men gjerningens gjører, han skal være salig i sin gjerning. ΙΑΚΩΒΟΥ 1:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ παρακύψας εἰς νόμον τέλειον τὸν τῆς ἐλευθερίας καὶ παραμείνας, οὐκ ἀκροατὴς ἐπιλησμονῆς γενόμενος ἀλλὰ ποιητὴς ἔργου, οὗτος μακάριος ἐν τῇ ποιήσει αὐτοῦ ἔσται. James 1:25 New American Standard Bible (© 1995)But one who looks intently at the perfect law, the law of liberty, and abides by it, not having become a forgetful hearer but an effectual doer, this man will be blessed in what he does.
|  | 
Johannes 8:32 Och I skolen då förstå sanningen, och sanningen skall göra eder fria.» Johannes 13:17 Då I veten detta, saliga ären I, om I ock gören det. Romabrevet 2:13 Ty icke lagens hörare äro rättfärdiga inför Gud, men lagens görare skola förklaras rättfärdiga. Romabrevet 8:2 Ty livets Andes lag har i Kristus Jesus gjort mig fri ifrån syndens och dödens lag. Galaterbrevet 2:4 Det var nämligen så, att några falska bröder hade kommit att upptagas i församlingen, dit de hade smugit sig in för att bespeja vår frihet, den som vi hava i Kristus Jesus, varefter de ville trälbinda oss. Galaterbrevet 6:2 Bären varandras bördor; så uppfyllen I Kristi lag. Jakobsbrevet 1:24 när han har betraktat sig däri, går han sin väg och förgäter strax hurudan han var. Jakobsbrevet 2:12 Talen och handlen så, som det höves människor vilka skola dömas genom frihetens lag. 1 Petrusbrevet 2:16 I ären ju fria, dock icke som om I haden friheten för att därmed överskyla ondskan, utan såsom Guds tjänare.
|
| |
|