| Svenska (1917)»Men hastigt», menen I, »ryckes en sådan bort av strömmen, förbannad bliver hans del i landet; till vingårdarna får han ej mer styra sina steg.Dansk (1917 / 1931) Over Vandfladen jages han hen, hans Arvelod i Landet forbandes, han færdes ikke paa Vejen til Vingaarden.Norsk (1930) Hastig* rives de med av strømmen; forbannet blir deres arvedel i landet; de ferdes ikke mere på veien til vingårdene.
|  | 
Job 5:3 Jag såg en dåre, fast var han rotad, men plötsligt måste jag ropa ve över hans boning. Job 22:11 ja, av ett mörker där du intet ser, och av vattenflöden som övertäcka dig. Job 22:16 de män som bortrycktes, innan deras tid var ute, och såsom en ström flöt deras grundval bort, Job 24:6 På fältet få de till skörd vad boskap plägar äta, de hämta upp det sista i den ogudaktiges vingård. Job 24:11 Inom sina förtryckares murar måste de bereda olja, de få trampa vinpressar och därvid lida törst. Job 27:20 Såsom vattenfloder taga förskräckelser honom fatt, om natten rövas han bort av stormen.
|
| |
|