Hebreerbrevet 6:12
<< Hebreerbrevet 6:12 >>
Svenska (1917)
så att I icke bliven tröga, utan bliven efterföljare åt dem som genom tro och tålamod få till arvedel vad utlovat är.

Dansk (1917 / 1931)
for at I ikke skulle blive sløve, men efterfølge dem, som ved Tro og Taalmodighed arve Forjættelserne.

Norsk (1930)
forat I ikke skal bli trege, men efterfølge dem som ved tro og tålmod arver løftene.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε, μιμηταὶ δὲ τῶν διὰ πίστεως καὶ μακροθυμίας κληρονομούντων τὰς ἐπαγγελίας.

Hebrews 6:12 New American Standard Bible (© 1995)
so that you will not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.


Ordspråksboken 2:20 Ja, så skall du vandra på de godas väg och hålla dig på de rättfärdigas stigar.
Ordspråksboken 28:10 Den som leder de redliga vilse in på en ond väg, han faller själv i sin grop; men de ostraffliga få till sin arvedel vad gott är.
2 Thessalonikerbr. 1:4 Därför kunna vi själva i Guds församlingar berömma oss av eder, i fråga om eder ståndaktighet och eder tro under alla edra förföljelser, och under de lidanden I måsten uthärda.
Hebreerbrevet 1:14 Äro de icke allasammans tjänsteandar, som sändas ut till tjänst för deras skull som skola få frälsning till arvedel?
Hebreerbrevet 13:7 Tänken på edra lärare, som hava talat Guds ord till eder; sen huru de slutade sin levnad, och efterföljen deras tro.
Jakobsbrevet 1:3 och veten, att om eder tro håller provet, så verkar detta ståndaktighet.
Uppenbarelseboken 13:10 Den som för andra bort i fångenskap, han skall själv bliva bortförd i fångenskap; den som dräper andra med svärd, han skall själv bliva dräpt med svärd. Här gäller det för de heliga att hava ståndaktighet och tro.