Parallella Vers Svenska (1917) Må den som är orättfärdig fortfara att öva sin orättfärdighet och den som är oren att orena sig. Så ock den som är rättfärdig, han fortfare att öva sin rättfärdighet, och den som är helig att helga sig. Dansk (1917 / 1931) Lad den som gør Uret, fremdeles gøre Uret, og den urene fremdeles blive uren, og den retfærdige fremdeles øve Retfærdighed, og den hellige fremdeles blive helliggjort. Norsk (1930) La den som gjør urett, fremdeles gjøre urett, og den urene fremdeles bli uren, og den rettferdige fremdeles gjøre rettferdighet, og den hellige fremdeles bli helliggjort! King James Bible He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. English Revised Version He that is unrighteous, let him do unrighteousness still: and he that is filthy, let him be made filthy still: and he that is righteous, let him do righteousness still: and he that is holy, let him be made holy still. Treasury i Bibeln Kunskap that is unjust. Psaltaren 81:12 Ordspråksboken 1:24-33 Ordspråksboken 14:32 Predikaren 11:3 Hesekiel 3:27 Daniel 12:10 Matteus 15:14 Matteus 21:19 Matteus 25:10 Johannes 8:21 2 Timotheosbrevet 3:13 and he that. Uppenbarelseboken 22:3 Uppenbarelseboken 7:13-15 Job 17:9 Ordspråksboken 4:18 Matteus 5:6 Efesierbrevet 5:27 Kolosserbrevet 1:22 Judasbrevet 1:24 Länkar Uppenbarelseboken 22:11 Inter • Uppenbarelseboken 22:11 Flerspråkig • Apocalipsis 22:11 Spanska • Apocalypse 22:11 Franska • Offenbarung 22:11 Tyska • Uppenbarelseboken 22:11 Kinesiska • Revelation 22:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Uppenbarelseboken 22 …10Och han sade till mig: »Göm icke under något insegel de profetians ord som stå i denna bok; ty tiden är nära. 11Må den som är orättfärdig fortfara att öva sin orättfärdighet och den som är oren att orena sig. Så ock den som är rättfärdig, han fortfare att öva sin rättfärdighet, och den som är helig att helga sig. 12Se, jag kommer snart och har med mig min lön, för att vedergälla var och en efter som hans gärningar äro.… Korshänvisningar Hesekiel 3:27 Men när jag talar med dig, skall jag upplåta din mun, så att du kan säga till dem: 'Så säger Herren, HERREN.' Den som då vill höra, han höre, och den som icke vill, han höre icke, då de nu äro ett gensträvigt släkte.» Daniel 12:10 Många skola varda renade och tvagna och luttrade, men de ogudaktiga skola öva sin ogudaktighet, och ingen ogudaktig skall förstå detta; men de förståndiga skola förstå det. Matteus 5:45 och varen så eder himmelske Faders barn; han låter ju sin sol gå upp över både onda och goda och låter det regna över både rättfärdiga och orättfärdiga. |