Parallella Vers Svenska (1917) Saliga äro de som bo i ditt hus; de lova dig beständigt. Sela. Dansk (1917 / 1931) Salige de, der bor i dit Hus, end skal de love dig. — Sela. Norsk (1930) Salige er de som bor i ditt hus; de skal stadig love dig. Sela. King James Bible Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah. English Revised Version Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah Treasury i Bibeln Kunskap blessed Psaltaren 23:6 Psaltaren 27:4 Psaltaren 65:4 Psaltaren 134:1-3 they will Psaltaren 71:8,15 Psaltaren 145:1,2,21 Jesaja 12:4,5 Uppenbarelseboken 7:15 Länkar Psaltaren 84:4 Inter • Psaltaren 84:4 Flerspråkig • Salmos 84:4 Spanska • Psaume 84:4 Franska • Psalm 84:4 Tyska • Psaltaren 84:4 Kinesiska • Psalm 84:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 84 …3Ty sparven har funnit ett hus och svalan ett bo åt sig, där hon kan lägga sina ungar: dina altaren, HERRE Sebaot, min konung och min Gud. 4Saliga äro de som bo i ditt hus; de lova dig beständigt. Sela. 5Saliga äro de människor som i dig hava sin starkhet, de vilkas håg står till dina vägar.… Korshänvisningar Psaltaren 42:5 Varför är du så bedrövad, min själ, och så orolig i mig? Hoppas på Gud; ty jag skall åter få tacka honom för frälsning genom honom. Psaltaren 42:11 Varför är du så bedrövad, min själ, och varför så orolig i mig? Hoppas på Gud; ty jag skall åter få tacka honom, min frälsning och min Gud. Psaltaren 65:4 Säll är den som du utväljer och låter komma till dig, så att han får bo i dina gårdar. Må vi få mätta oss med det goda i ditt hus, det heliga i ditt tempel. |