Parallella Vers Svenska (1917) De som hata HERREN skulle då visa honom underdånighet, och hans folks tid skulle vara evinnerligen. Dansk (1917 / 1931) Deres Avindsmænd skulde falde og gaa til Grunde for evigt; Norsk (1930) De som hater Herren, skulde smigre for dem, og deres tid skulde vare evindelig. King James Bible The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever. English Revised Version The haters of the LORD should submit themselves unto him: but their time should endure for ever. Treasury i Bibeln Kunskap the haters Psaltaren 18:45 Psaltaren 83:2 2 Mosebok 20:5 5 Mosebok 7:10 Johannes 15:22,23 Romabrevet 1:30 Romabrevet 8:7 submitted themselves. Psaltaren 18:44 Psaltaren 63:3 time Psaltaren 102:28 Jesaja 65:22 Joel 3:20 Länkar Psaltaren 81:15 Inter • Psaltaren 81:15 Flerspråkig • Salmos 81:15 Spanska • Psaume 81:15 Franska • Psalm 81:15 Tyska • Psaltaren 81:15 Kinesiska • Psalm 81:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 81 …14Då skulle jag snart kuva deras fiender och vända min hand mot deras ovänner. 15De som hata HERREN skulle då visa honom underdånighet, och hans folks tid skulle vara evinnerligen. 16Och han skulle bespisa det med bästa vete; ja, med honung ur klippan skulle jag mätta dig.» Korshänvisningar Romabrevet 1:30 de äro örontasslare, förtalare, styggelser för Gud, våldsverkare, övermodiga, stortaliga, illfundiga, olydiga mot sina föräldrar, 2 Samuelsbokem 22:45 Främlingar visade mig underdånighet; vid blotta ryktet hörsammade de mig. Psaltaren 18:44 Vid blotta ryktet hörsammade de mig; främlingar visade mig underdånighet. Psaltaren 66:3 Sägen till Gud: Huru underbara äro icke dina gärningar! För din stora makts skull visa dina fiender dig underdånighet. Psaltaren 83:2 Ty se, dina fiender larma, och de som hata dig resa upp huvudet. |