Parallella Vers Svenska (1917) men som utan förskoning vedergäller och förgör dem som hata honom. Han dröjer icke, när det gäller dem som hata honom; utan förskoning vedergäller han dem. Dansk (1917 / 1931) men bringer Gengældelse over den, der hader ham, saa han udrydder ham, og ikke tøver over for den, der hader ham, men bringer Gengældelse over ham. Norsk (1930) men som gjengjelder dem som hater ham, like op i deres øine, så han lar dem omkomme. Han er ikke sen når det gjelder den som hater ham; like op i hans øine gjengjelder han ham. King James Bible And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. English Revised Version and repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. Treasury i Bibeln Kunskap repayeth Psaltaren 21:8,9 Ordspråksboken 11:31 Jesaja 59:18 Nahum 1:2 Romabrevet 12:19 slack 5 Mosebok 32:25 2 Petrusbrevet 3:9,10 hateth 2 Mosebok 20:5 Johannes 15:23-24 Länkar 5 Mosebok 7:10 Inter • 5 Mosebok 7:10 Flerspråkig • Deuteronomio 7:10 Spanska • Deutéronome 7:10 Franska • 5 Mose 7:10 Tyska • 5 Mosebok 7:10 Kinesiska • Deuteronomy 7:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 7 …9Så skall du nu veta att HERREN, din Gud, är den rätte Guden, den trofaste Guden, som håller förbund och bevarar nåd intill tusende led, när man älskar honom och håller hans bud, 10men som utan förskoning vedergäller och förgör dem som hata honom. Han dröjer icke, när det gäller dem som hata honom; utan förskoning vedergäller han dem. 11Så håll nu de bud och stadgar och rätter som jag i dag giver dig, och gör efter dem. Korshänvisningar 2 Mosebok 34:7 som bevarar nåd mot tusenden, som förlåter missgärning och överträdelse och synd, men som ingalunda låter någon bliva ostraffad, utan hemsöker fädernas missgärning på barn och barnbarn och efterkommande i tredje och fjärde led.» 4 Mosebok 10:35 Och så ofta arken bröt upp, sade Mose: »Stå upp, HERRE; må dina fiender varda förskingrade, och må de som hata dig fly för ditt ansikte.» 4 Mosebok 14:18 'HERREN är långmodig och stor i mildhet, han förlåter missgärning och överträdelse, fastän han icke låter någon bliva ostraffad, utan hemsöker fädernas missgärning på barn och efterkommande i tredje och fjärde led.' 5 Mosebok 5:9 Du skall icke tillbedja sådana, ej heller tjäna dem; ty jag, HERREN, sin Gud, är en nitälskande Gud, som hemsöker fädernas missgärning på barn och efterkommande i tredje och fjärde led, när man hatar mig, 5 Mosebok 7:11 Så håll nu de bud och stadgar och rätter som jag i dag giver dig, och gör efter dem. Jesaja 59:18 Efter deras gärningar skall han nu vedergälla dem; vrede skall han låta komma över sina ovänner och över sina fiender lönen för vad de hava gjort; ja, havsländerna skall han vedergälla, vad de hava gjort. Jeremia 32:18 du som gör nåd med tusenden och vedergäller fädernas missgärning i deras barns sköte efter dem; du store och väldige Gud, vilkens namn är HERREN Sebaot; Nahum 1:2 HERREN är en nitälskande Gud och en hämnare, ja, en hämnare är HERREN, en som kan vredgas. En hämnare är HERREN mot sina ovänner, vrede behåller han mot sina fiender. |