Parallella Vers Svenska (1917) Gjut ut över dem din ogunst, och låt din vredes glöd hinna upp dem. Dansk (1917 / 1931) Din Vrede udøse du over dem, din glødende Harme naa dem; Norsk (1930) Utøs din harme over dem, og la din brennende vrede nå dem! King James Bible Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them. English Revised Version Pour out thine indignation upon them, and let the fierceness of thine anger overtake them. Treasury i Bibeln Kunskap Pour Psaltaren 79:6 3 Mosebok 26:14 5 Mosebok 28:15 5 Mosebok 29:18-28 5 Mosebok 31:17 5 Mosebok 32:20-26 Hosea 5:10 Matteus 23:35-37 Lukas 21:22 1 Thessalonikerbr. 2:15,16 Uppenbarelseboken 16:1 take 2 Mosebok 15:15 Jesaja 13:8 Sakaria 1:6 Länkar Psaltaren 69:24 Inter • Psaltaren 69:24 Flerspråkig • Salmos 69:24 Spanska • Psaume 69:24 Franska • Psalm 69:24 Tyska • Psaltaren 69:24 Kinesiska • Psalm 69:24 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 69 …23må deras ögon förmörkas, så att de icke se; gör deras länder vacklande alltid. 24Gjut ut över dem din ogunst, och låt din vredes glöd hinna upp dem. 25Deras gård blive öde, ingen må finnas, som bor i deras hyddor,… Korshänvisningar Psaltaren 79:6 Utgjut din förtörnelse över hedningarna, som ej känna dig, och över de riken som icke åkalla ditt namn. Jeremia 10:25 Utgjut din förtörnelse över hedningarna, som icke känna dig, och över de släkter som ej åkalla ditt namn. ty de hava uppätit Jakob, ja, uppätit och gjort ände på honom, och hans boning hava de förött. Hesekiel 20:8 Men de voro gensträviga mot mig och ville icke höra på mig; de kastade icke bort var och en sina ögons styggelser, och de övergåvo icke Egyptens eländiga avgudar. Då tänkte jag på att utgjuta min förtörnelse över dem och att uttömma min vrede på dem mitt i Egyptens land. Hosea 5:10 Juda furstar hava blivit råmärkflyttares likar; över dem skall jag utgjuta min vrede såsom vatten. |