Parallella Vers Svenska (1917) Deras gård blive öde, ingen må finnas, som bor i deras hyddor, Dansk (1917 / 1931) deres Teltlejr blive et Øde, og ingen bo i deres Telte! Norsk (1930) Deres bolig bli øde, ei være der nogen som bor i deres telt! King James Bible Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents. English Revised Version Let their habitation be desolate; let none dwell in their tents. Treasury i Bibeln Kunskap Let their 1 Kungaboken 9:8 Jeremia 7:12-14 Matteus 23:38 Matteus 24:1,2 Apostagärningarna 1:20 habitation [heb. Jesaja 5:1 Jesaja 6:11 let none dwell [heb. Länkar Psaltaren 69:25 Inter • Psaltaren 69:25 Flerspråkig • Salmos 69:25 Spanska • Psaume 69:25 Franska • Psalm 69:25 Tyska • Psaltaren 69:25 Kinesiska • Psalm 69:25 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 69 …24Gjut ut över dem din ogunst, och låt din vredes glöd hinna upp dem. 25Deras gård blive öde, ingen må finnas, som bor i deras hyddor, 26eftersom de förfölja dem som du själv har slagit och orda om huru de plågas, som du har stungit.… Korshänvisningar Matteus 23:38 Se, edert hus skall komma att stå övergivet och öde. Lukas 13:35 Se, edert hus skall komma att stå övergivet. Men jag säger eder: I skolen icke se mig, förrän den tid kommen, då I sägen: 'Välsignad vare han som kommer, i Herrens namn.' Apostagärningarna 1:20 Så är ju skrivet i Psalmernas bok: 'Hans gård blive öde, och ingen må finnas, som bor däri'; och vidare: 'Hans ämbete tage en annan.' |