Psaltaren 63:4
Parallella Vers
Svenska (1917)
Så skall jag då lova dig, så länge jag lever; i ditt namn skall jag upplyfta mina händer.

Dansk (1917 / 1931)
Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,

Norsk (1930)
Således vil jeg love dig mitt liv igjennem; i ditt navn vil jeg opløfte mine hender.

King James Bible
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.

English Revised Version
So will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
Treasury i Bibeln Kunskap

Thus

Psaltaren 104:33
Jag vill sjunga till HERRENS ära, så länge jag lever; jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till.

Psaltaren 145:1-3
En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.…

Psaltaren 146:1,2
Halleluja! Lova HERREN, min själ.…

I will lift

Psaltaren 134:2
Lyften edra händer upp mot helgedomen och välsignen HERREN.

1 Kungaboken 8:22
Därefter trädde Salomo fram för HERRENS altare inför Israels hela församling, och uträckte sina händer mot himmelen

Habackuk 3:10
Bergen se dig och bäva; såsom en störtskur far vattnet ned. Djupet låter höra sin röst, mot höjden lyfter det sina händer.

Länkar
Psaltaren 63:4 InterPsaltaren 63:4 FlerspråkigSalmos 63:4 SpanskaPsaume 63:4 FranskaPsalm 63:4 TyskaPsaltaren 63:4 KinesiskaPsalm 63:4 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 63
3Ty din nåd är bättre än liv; mina läppar skola prisa dig. 4Så skall jag då lova dig, så länge jag lever; i ditt namn skall jag upplyfta mina händer. 5Min själ varder mättad såsom av märg och fett; och med jublande läppar lovsjunger min mun,…
Korshänvisningar
1 Timotheosbrevet 2:8
Jag vill alltså att männen allestädes skola förrätta bön, i det att de, fria ifrån vrede och disputerande, upplyfta heliga händer.

Psaltaren 28:2
Hör mina böners ljud, när jag ropar till dig, när jag upplyfter mina händer mot det allraheligaste i din helgedom.

Psaltaren 104:33
Jag vill sjunga till HERRENS ära, så länge jag lever; jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till.

Psaltaren 143:6
Jag uträcker mina händer till dig; såsom ett törstigt land längtar min själ efter dig. Sela.

Psaltaren 146:2
Jag vill lova HERREN, så länge jag lever, jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till.

Psaltaren 63:3
Överst på sidan
Överst på sidan