Psaltaren 105:25
Parallella Vers
Svenska (1917)
de vilkas hjärtan han vände till att hata hans folk, till att lägga onda råd mot hans tjänare.

Dansk (1917 / 1931)
han vendte deres Sind til Had mod sit Folk og til Træskhed imod sine Tjenere.

Norsk (1930)
Han vendte deres hjerte til å hate hans folk, til å gå frem med svik mot hans tjenere.

King James Bible
He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

English Revised Version
He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
Treasury i Bibeln Kunskap

He turned

1 Mosebok 15:13
Och han sade till Abram: »Det skall du veta, att din säd skall komma att leva såsom främlingar i ett land som icke tillhör dem, och de skola där vara trälar, och man skall förtrycka dem; så skall ske i fyra hundra år.»

2 Mosebok 9:16
men jag skonade dig, just därför att jag ville låta min kraft bliva uppenbarad för dig och mitt namn bliva förkunnat på hela jorden.

2 Mosebok 10:1
Därefter sade HERREN till Mose: »Gå till Farao; ty jag har tillslutit hans och hans tjänares hjärtan, för att jag skulle göra dessa mina tecken mitt ibland dem,

5 Mosebok 2:30
Men Sihon, konungen i Hesbon, ville icke låta oss tåga genom sitt land, ty HERREN, din Gud, förhärdade hans sinne och förstockade hans hjärta, för att han skulle giva honom i din hand, såsom ock nu har skett.

Romabrevet 9:17-19
Ty skriften säger till Farao: »Just därtill har jag låtit dig uppstå, att jag skall visa min makt på dig, och att mitt namn skall varda förkunnat på hela jorden.»…

to hate

2 Mosebok 1:11-14,16
Alltså satte man arbetsfogdar över dem och förtryckte dem med trälarbeten. Och de måste bygga åt Farao förrådsstäder, Pitom och Raamses.…

2 Mosebok 2:23
Så förflöt en lång tid, och därunder dog konungen i Egypten. Men Israels barn suckade över sin träldom och klagade; och deras rop över träldomen steg upp till Gud.

Apostagärningarna 7:19
Denne konung gick listigt till väga mot vårt folk och förtryckte våra fäder och drev dem till att utsätta sina späda barn, för att dessa icke skulle bliva vid liv.

Länkar
Psaltaren 105:25 InterPsaltaren 105:25 FlerspråkigSalmos 105:25 SpanskaPsaume 105:25 FranskaPsalm 105:25 TyskaPsaltaren 105:25 KinesiskaPsalm 105:25 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 105
24Och HERREN gjorde sitt folk mycket fruktsamt och mäktigare än dess ovänner voro, 25de vilkas hjärtan han vände till att hata hans folk, till att lägga onda råd mot hans tjänare. 26Han sände Mose, sin tjänare, och Aron, som han hade utvalt.…
Korshänvisningar
Apostagärningarna 7:19
Denne konung gick listigt till väga mot vårt folk och förtryckte våra fäder och drev dem till att utsätta sina späda barn, för att dessa icke skulle bliva vid liv.

2 Mosebok 1:8
Då uppstod en ny konung över Egypten, en som icke visste av Josef.

2 Mosebok 1:9
Och denne sade till sitt folk: »Se, Israels barns folk är oss för stort och mäktigt.

2 Mosebok 1:10
Välan, låt oss då gå klokt till väga med dem; eljest kunde de ännu mer föröka sig; och om ett krig komme på, kunde de förena sig med våra fiender och begynna krig mot oss och sedan draga bort ur landet.»

2 Mosebok 4:21
Och HERREN sade till Mose: »När du nu vänder tillbaka till Egypten så se till, att du inför Farao gör alla de under som jag har givit dig makt att göra. Men jag skall förstocka hans hjärta, så att han icke släpper folket.

Psaltaren 105:24
Överst på sidan
Överst på sidan