Parallella Vers Svenska (1917) Men för din näpst flydde de; för ljudet av ditt dunder hastade de undan. Dansk (1917 / 1931) For din Trusel flyede de, skræmtes bort ved din Tordenrøst, Norsk (1930) For din trusel flydde de, for din tordens røst for de hastig bort. King James Bible At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away. English Revised Version At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away; Treasury i Bibeln Kunskap at thy 1 Mosebok 8:1 Ordspråksboken 8:28 Markus 4:39 they fled Psaltaren 114:3-7 Länkar Psaltaren 104:7 Inter • Psaltaren 104:7 Flerspråkig • Salmos 104:7 Spanska • Psaume 104:7 Franska • Psalm 104:7 Tyska • Psaltaren 104:7 Kinesiska • Psalm 104:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 104 …6Med djupet betäckte du henne såsom med en klädnad; uppöver bergen stodo vattnen. 7Men för din näpst flydde de; för ljudet av ditt dunder hastade de undan. 8Berg höjde sig, och dalar sänkte sig, på den plats som du hade bestämt för dem.… Korshänvisningar Psaltaren 18:13 Och HERREN dundrade i himmelen, den Högste lät höra sin röst; hagel föll, och eldsglöd for ned. Psaltaren 18:15 Vattnens bäddar kommo i dagen, och jordens grundvalar blottades, för din näpst, o HERRE, för din vredes stormvind. Psaltaren 29:3 HERRENS röst går ovan vattnen; Gud, den härlige, dundrar, ja, HERREN, ovan de stora vattnen. Psaltaren 77:18 Ditt dunder ljöd i stormvirveln, ljungeldar lyste upp jordens krets, jorden darrade och bävade. Psaltaren 106:9 Han näpste Röda havet, så att det blev torrt, och förde dem genom djupen såsom genom en öken. Jesaja 50:2 Varför var ingen tillstädes, när jag kom? Varför svarade ingen, när jag ropade? Har då min arm blivit för kort, så att den ej kan förlossa, eller finnes hos mig ingen kraft till att hjälpa? Med min näpst uttorkar jag ju havet, och strömmarna gör jag till torrt land, så att fiskarna ruttna och dö av törst, eftersom vattnet är borta; |