Parallella Vers Svenska (1917) Havet såg det och flydde, Jordan vände tillbaka. Dansk (1917 / 1931) Havet saa det og flyede, Jordan trak sig tilbage, Norsk (1930) Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake. King James Bible The sea saw it, and fled: Jordan was driven back. English Revised Version The sea saw it, and fled; Jordan was driven back. Treasury i Bibeln Kunskap sea Psaltaren 77:16 Psaltaren 104:7 Psaltaren 106:9 2 Mosebok 14:21 2 Mosebok 15:8 Jesaja 63:12 Habackuk 3:8,15 Jordan Psaltaren 74:15 Josuaé 3:13-16 Habackuk 3:9 Länkar Psaltaren 114:3 Inter • Psaltaren 114:3 Flerspråkig • Salmos 114:3 Spanska • Psaume 114:3 Franska • Psalm 114:3 Tyska • Psaltaren 114:3 Kinesiska • Psalm 114:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 114 …2då vart Juda hans helgedom, Israel hans herradöme. 3Havet såg det och flydde, Jordan vände tillbaka. 4Bergen hoppade såsom vädurar, höjderna såsom lamm.… Korshänvisningar 2 Mosebok 14:21 Och Mose räckte ut sin hand över havet; då drev HERREN undan havet genom en stark östanvind som blåste hela natten, och han gjorde så havet till torrt land; och vattnet klövs itu. Josuaé 3:13 Så snart då prästerna som bära HERRENS, hela jordens Herres, ark stå stilla med sina fötter i Jordans vatten, det vatten som kommer uppifrån, bliva avskuret i sitt lopp, och det skall stå såsom en samlad hög.» Josuaé 3:16 då stannade det vatten som kom uppifrån, och blev stående såsom en samlad hög långt borta, uppe vid Adam, staden som ligger bredvid Saretan; och det vatten som flöt ned mot Hedmarkshavet, Salthavet, blev sålunda helt och hållet avskuret. Och folket gick över mitt emot Jeriko. Psaltaren 66:6 Han förvandlade havet till torrt land; till fots gingo de genom floden; då gladdes vi över honom. Psaltaren 74:15 Det var du som lät källa och bäck bryta fram; du lät ock starka strömmar uttorka. Psaltaren 77:16 Vattnen sågo dig, och Gud, vattnen sågo dig och våndades, själva djupen darrade. Habackuk 3:8 Harmas då HERREN på strömmar? Ja, är din vrede upptänd mot strömmarna eller din förgrymmelse mot havet, eftersom du så färdas fram med dina hästar, med dina segerrika vagnar? |