Parallella Vers Svenska (1917) Det var du som lät källa och bäck bryta fram; du lät ock starka strömmar uttorka. Dansk (1917 / 1931) Kilde og Bæk lod du vælde frem, du udtørred stedseflydende Strømme; Norsk (1930) Du lot kilde og bekk bryte frem, du uttørket evige strømmer. King James Bible Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers. English Revised Version Thou didst cleave fountain and flood: thou driedst up mighty rivers. Treasury i Bibeln Kunskap cleave Psaltaren 105:41 2 Mosebok 17:5,6 4 Mosebok 20:11 Jesaja 48:21 flood Josuaé 3:13 2 Kungaboken 2:8,14 Jesaja 11:16 Jesaja 44:27 Habackuk 3:9 Uppenbarelseboken 16:12 mighty rivers. Länkar Psaltaren 74:15 Inter • Psaltaren 74:15 Flerspråkig • Salmos 74:15 Spanska • Psaume 74:15 Franska • Psalm 74:15 Tyska • Psaltaren 74:15 Kinesiska • Psalm 74:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 74 …14Det var du som bräckte Leviatans huvuden och gav honom till mat åt öknens skaror. 15Det var du som lät källa och bäck bryta fram; du lät ock starka strömmar uttorka. 16Din är dagen, din är ock natten, du har berett ljuset och solen.… Korshänvisningar 2 Mosebok 14:21 Och Mose räckte ut sin hand över havet; då drev HERREN undan havet genom en stark östanvind som blåste hela natten, och han gjorde så havet till torrt land; och vattnet klövs itu. 2 Mosebok 14:22 Och Israels barn gingo mitt igenom havet på torr mark, under det att vattnet stod såsom en mur till höger och till vänster om dem. 2 Mosebok 17:5 HERREN svarade Mose: »Gå framför folket, och tag med dig några av de äldste i Israel. Och tag i din hand staven med vilken du slog Nilfloden, och begiv dig åstad. 2 Mosebok 17:6 Se, jag vill stå där framför dig på Horebs klippa, och du skall slå på klippan, och vatten skall då komma ut ur den, så att folket får dricka.» Och Mose gjorde så inför de äldste i Israel. 4 Mosebok 20:11 Och Mose lyfte upp sin hand och slog på klippan med sin stav två gånger; då kom mycket vatten ut, så att menigheten och dess boskap fick dricka. Josuaé 2:10 Ty vi hava hört huru HERREN lät vattnet i Röda havet torka ut framför eder, när I drogen ut ur Egypten, och vad I haven gjort med amoréernas konungar, de två på andra sidan Jordan, Sihon och Og, huru I gåven dem till spillo. Josuaé 3:13 Så snart då prästerna som bära HERRENS, hela jordens Herres, ark stå stilla med sina fötter i Jordans vatten, det vatten som kommer uppifrån, bliva avskuret i sitt lopp, och det skall stå såsom en samlad hög.» Josuaé 3:16 då stannade det vatten som kom uppifrån, och blev stående såsom en samlad hög långt borta, uppe vid Adam, staden som ligger bredvid Saretan; och det vatten som flöt ned mot Hedmarkshavet, Salthavet, blev sålunda helt och hållet avskuret. Och folket gick över mitt emot Jeriko. Psaltaren 78:15 Han klöv sönder klippor i öknen och gav dem rikligen att dricka, såsom ur väldiga hav. Psaltaren 105:41 Han öppnade klippan, och vatten flödade; det gick genom öknen såsom en ström. Psaltaren 107:33 Han gjorde strömmar till öken, källsprång till torr mark, Psaltaren 114:3 Havet såg det och flydde, Jordan vände tillbaka. Psaltaren 114:8 för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö, hårda stenen till en vattenkälla. Jesaja 48:21 De ledo ingen törst, när han förde dem genom ödemarker, ty han lät vatten strömma fram ur klippan åt dem, han klöv sönder klippan, och vattnet flödade. |