Parallella Vers Svenska (1917) Den som besvarar sin mun och sin tunga han bevarar sitt liv för nöd. Dansk (1917 / 1931) Den, der vogter sin Mund og sin Tunge, vogter sit Liv for Trængsler. Norsk (1930) Den som varer sin munn og sin tunge, frir sitt liv fra trengsler. King James Bible Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles. English Revised Version Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles. Treasury i Bibeln Kunskap Ordspråksboken 10:19 Ordspråksboken 12:13 Ordspråksboken 13:3 Ordspråksboken 17:27,28 Ordspråksboken 18:21 Jakobsbrevet 1:26 Jakobsbrevet 3:2-13 Länkar Ordspråksboken 21:23 Inter • Ordspråksboken 21:23 Flerspråkig • Proverbios 21:23 Spanska • Proverbes 21:23 Franska • Sprueche 21:23 Tyska • Ordspråksboken 21:23 Kinesiska • Proverbs 21:23 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 21 …22En vis man kan storma en stad full av hjältar och bryta ned det fäste som var dess förtröstan. 23Den som besvarar sin mun och sin tunga han bevarar sitt liv för nöd. 24Bespottare må den kallas, som är fräck och övermodig, den som far fram med fräck förmätenhet.… Korshänvisningar Jakobsbrevet 3:2 I många stycken fela vi ju alla; om någon icke felar i sitt tal, så är denne en fullkomlig man, som förmår tygla hela sin kropp. Psaltaren 141:3 Sätt, o HERRE, en vakt för min mun, bevaka mina läppars dörr. Ordspråksboken 12:13 Den som är ond bliver snärjd i sina läppars synd, men den rättfärdige undkommer ur nöden Ordspråksboken 13:3 Den som bevakar sin mun, han bevarar sitt liv, men den som är lösmunt kommer i olycka Ordspråksboken 18:21 Död och liv har tungan i sitt våld, de som gärna bruka henne få äta hennes frukt. |