Parallella Vers Svenska (1917) Mången håller sin väg för den i rätta, men på sistone leder den dock till döden. Dansk (1917 / 1931) Mangen Vej synes Manden ret, og saa er dens Ende dog Dødens Veje. Norsk (1930) Mangen vei tykkes en mann rett, men enden på det er dødens veier. King James Bible There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. English Revised Version There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. Treasury i Bibeln Kunskap Ordspråksboken 12:15 Ordspråksboken 16:25 Ordspråksboken 30:12 Matteus 7:13,14 Lukas 13:24 Psaltaren 112:2,3 Psaltaren 128:3 Jesaja 58:11,12 Länkar Ordspråksboken 14:12 Inter • Ordspråksboken 14:12 Flerspråkig • Proverbios 14:12 Spanska • Proverbes 14:12 Franska • Sprueche 14:12 Tyska • Ordspråksboken 14:12 Kinesiska • Proverbs 14:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 14 …11De ogudaktigas hus förödes, men de rättsinnigas hydda blomstrar. 12Mången håller sin väg för den i rätta, men på sistone leder den dock till döden. 13Mitt under löjet kan hjärtat sörja, och slutet på glädjen bliver bedrövelse.… Korshänvisningar Romabrevet 6:21 men vilken frukt skördaden I då därav? Jo, det som I nu blygens för; änden på sådant är ju döden. Ordspråksboken 12:15 Den oförnuftige tycker sin egen väg vara den rätta, med den som är vis lyssnar till råd. Ordspråksboken 16:25 Mången håller sin väg för den rätta, men på sistone leder den dock till döden. |