Parallella Vers Svenska (1917) HERREN låte sitt ansikte lysa över dig och vare dig nådig. Dansk (1917 / 1931) HERREN lade sit Ansigt lyse over dig og være dig naadig, Norsk (1930) Herren la sitt åsyn lyse over dig og være dig nådig! King James Bible The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: English Revised Version The LORD make his face to shine upon thee, and be gracious unto thee: Treasury i Bibeln Kunskap the Lord Psaltaren 21:6 Psaltaren 31:16 Psaltaren 67:1 Psaltaren 80:1-3,7,19 Psaltaren 119:135 Daniel 9:17 gracious 1 Mosebok 43:29 2 Mosebok 33:19 Malaki 1:9 Johannes 1:17 Länkar 4 Mosebok 6:25 Inter • 4 Mosebok 6:25 Flerspråkig • Números 6:25 Spanska • Nombres 6:25 Franska • 4 Mose 6:25 Tyska • 4 Mosebok 6:25 Kinesiska • Numbers 6:25 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 6 …24HERREN välsigne dig och bevare dig. 25HERREN låte sitt ansikte lysa över dig och vare dig nådig. 26HERREN vände sitt ansikte till dig och give dig frid.… Korshänvisningar Romabrevet 1:7 jag, Paulus, hälsar alla Guds älskade som bo i Rom, dem som äro kallade och heliga. Nåd vare med eder och frid ifrån Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus. 1 Mosebok 43:29 Och när han lyfte upp sina ögon och fick se sin broder Benjamin, sin moders son, frågade han: »Är detta eder yngste broder, den som I taladen om med mig?» Därpå sade han: »Gud vare dig nådig, min son.» Psaltaren 31:16 Låt ditt ansikte lysa över din tjänare; fräls mig genom din nåd. Psaltaren 67:1 För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång. (2) Gud vare oss nådig och välsigne oss, han låte sitt ansikte lysa och ledsaga oss, Sela, Psaltaren 80:3 Gud, upprätta oss, och låt ditt ansikte lysa, så att vi varda frälsta. Psaltaren 80:7 Gud Sebaot, upprätta oss, och låt ditt ansikte lysa, så att vi varda frälsta. Psaltaren 86:16 Vänd dig till mig och var mig nådig, giv åt din tjänare din makt, och fräls din tjänarinnas son. Psaltaren 119:135 Låt ditt ansikte lysa över din tjänare, och lär mig dina stadgar. |