Parallella Vers Svenska (1917) Låt henne icke bliva lik ett dödfött foster, vars kropp är till hälften förstörd, när det kommer ut ur sin moders liv.» Dansk (1917 / 1931) Lad hende dog ikke blive som et dødfødt Barn, hvis Kød er halvt fortæret, naar det kommer ud af Moders Liv!« Norsk (1930) La henne ikke være som et dødt foster, hvis kjøtt er halvt fortært når det kommer ut av morsliv! King James Bible Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. English Revised Version Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. Treasury i Bibeln Kunskap as one dead Psaltaren 88:4,5 Efesierbrevet 2:1-5 Kolosserbrevet 2:13 1 Timotheosbrevet 5:6 of whom Job 3:16 Psaltaren 58:8 1 Korinthierbrevet 15:8 Länkar 4 Mosebok 12:12 Inter • 4 Mosebok 12:12 Flerspråkig • Números 12:12 Spanska • Nombres 12:12 Franska • 4 Mose 12:12 Tyska • 4 Mosebok 12:12 Kinesiska • Numbers 12:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 12 …11Då sade Aron till Mose: »Ack, min herre, lägg icke på oss bördan av en synd som vi i vår dårskap hava begått. 12Låt henne icke bliva lik ett dödfött foster, vars kropp är till hälften förstörd, när det kommer ut ur sin moders liv.» 13Då ropade Mose till HERREN och sade: »O Gud, gör henne åter frisk.»… Korshänvisningar 4 Mosebok 12:11 Då sade Aron till Mose: »Ack, min herre, lägg icke på oss bördan av en synd som vi i vår dårskap hava begått. 4 Mosebok 12:13 Då ropade Mose till HERREN och sade: »O Gud, gör henne åter frisk.» |