Parallella Vers Svenska (1917) Men när konungen nu kom in för att se på gästerna, fick han där se en man som icke var klädd i bröllopskläder. Dansk (1917 / 1931) Da nu Kongen gik ind for at se Gæsterne, saa han der et Menneske, som ikke var iført Bryllupsklædning. Norsk (1930) Da nu kongen gikk inn for å se på dem som satt til bords, så han der en mann som ikke hadde bryllupsklædning på. King James Bible And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment: English Revised Version But when the king came in to behold the guests, he saw there a man which had not on a wedding-garment: Treasury i Bibeln Kunskap when. Matteus 3:12 Matteus 13:30 Matteus 25:31,32 Sefanja 1:12 1 Korinthierbrevet 4:5 Hebreerbrevet 4:12,13 Uppenbarelseboken 2:23 which. 2 Kungaboken 10:22 Psaltaren 45:13,14 Jesaja 52:1 Jesaja 61:3-10 Jesaja 64:6 Sakaria 3:3,4 Klagovisorna 5:22 Romabrevet 3:22 Romabrevet 13:14 Galaterbrevet 3:27 2 Korinthierbrevet 5:3 Efesierbrevet 4:24 Kolosserbrevet 3:10,11 Uppenbarelseboken 3:4,5,18 Uppenbarelseboken 16:15 Uppenbarelseboken 19:8 Länkar Matteus 22:11 Inter • Matteus 22:11 Flerspråkig • Mateo 22:11 Spanska • Matthieu 22:11 Franska • Matthaeus 22:11 Tyska • Matteus 22:11 Kinesiska • Matthew 22:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 22 …10Och tjänarna gingo ut på vägarna och samlade tillhopa alla som de träffade på, både onda och goda, och bröllopssalen blev full av bordsgäster. 11Men när konungen nu kom in för att se på gästerna, fick han där se en man som icke var klädd i bröllopskläder. 12Då sade han till honom: 'Min vän, huru har du kommit hitin, då du icke bär bröllopskläder?' Och han kunde intet svara.… Korshänvisningar 2 Kungaboken 10:22 Sedan sade han till föreståndaren för klädkammaren: »Tag fram kläder åt alla Baals tjänare.» Och han tog fram kläderna åt dem. Sakaria 3:3 Och Josua var klädd i orena kläder, där han stod inför ängeln Sakaria 3:4 Och denne tog till orda och sade till dem som stodo där såsom hans tjänare: »Tagen av honom de orena kläderna.» Och till honom själv sade han: »Se, jag har tagit bort ifrån dig din missgärning, och man skall nu kläda dig i högtidskläder.» Matteus 22:10 Och tjänarna gingo ut på vägarna och samlade tillhopa alla som de träffade på, både onda och goda, och bröllopssalen blev full av bordsgäster. |