Parallella Vers Svenska (1917) Då skall han visa eder en stor sal i övre våningen, tillredd och ordnad för måltid; reden till åt oss där.» Dansk (1917 / 1931) Og han skal vise eder en stor Sal, opdækket og rede; og der skulle I berede det for os.« Norsk (1930) Og han skal vise eder en stor sal, som står ferdig med benker og hynder, og der skal I gjøre det i stand for oss. King James Bible And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us. English Revised Version And he will himself shew you a large upper room furnished and ready: and there make ready for us. Treasury i Bibeln Kunskap he will. 2 Krönikeboken 6:30 Psaltaren 110:3 Ordspråksboken 16:1 Ordspråksboken 21:1,2 Johannes 2:24,25 Johannes 21:17 2 Timotheosbrevet 2:19 Hebreerbrevet 4:13 upper. Apostagärningarna 1:13 Apostagärningarna 20:8 Länkar Markus 14:15 Inter • Markus 14:15 Flerspråkig • Marcos 14:15 Spanska • Marc 14:15 Franska • Markus 14:15 Tyska • Markus 14:15 Kinesiska • Mark 14:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 14 …14Och sägen till husbonden i det hus där han går in: 'Mästaren frågar: Var finnes härbärget där jag skall äta påskalammet med mina lärjungar?' 15Då skall han visa eder en stor sal i övre våningen, tillredd och ordnad för måltid; reden till åt oss där.» 16Och lärjungarna begåvo sig i väg och kommo in i staden och funno det så som han hade sagt dem; och de redde till påskalammet.… Korshänvisningar Markus 14:14 Och sägen till husbonden i det hus där han går in: 'Mästaren frågar: Var finnes härbärget där jag skall äta påskalammet med mina lärjungar?' Markus 14:16 Och lärjungarna begåvo sig i väg och kommo in i staden och funno det så som han hade sagt dem; och de redde till påskalammet. Apostagärningarna 1:13 Och när de hade kommit dit, gingo de upp i den sal i övre våningen, där de plägade vara tillsammans: Petrus och Johannes och Jakob och Andreas, Filippus och Tomas, Bartolomeus och Matteus, Jakob, Alfeus' son, och Simon ivraren och Judas, Jakobs son. |