Parallella Vers Svenska (1917) Och en spetälsk man kom fram till honom och föll på knä och bad honom och sade till honom: »Vill du, så kan du göra mig ren.» Dansk (1917 / 1931) Og en spedalsk kommer til ham, beder ham og falder paa Knæ for ham og siger til ham: »Om du vil, saa kan du rense mig.« Norsk (1930) Og en spedalsk kom til ham og bad ham og falt på kne for ham og sa: Om du vil, så kan du rense mig. King James Bible And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean. English Revised Version And there cometh to him a leper, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean. Treasury i Bibeln Kunskap there. Matteus 8:2-4 Lukas 5:12-14 a leper. 3 Mosebok 13:1-14:57 4 Mosebok 12:10-15 5 Mosebok 24:8,9 2 Samuelsbokem 3:29 2 Kungaboken 5:5 *etc: 2 Kungaboken 5:27 2 Kungaboken 7:3 2 Kungaboken 15:5 Matteus 11:5 Lukas 17:12-19 kneeling. Markus 10:17 2 Krönikeboken 6:13 Matteus 17:14 Lukas 22:41 Apostagärningarna 7:60 Efesierbrevet 3:14 if thou. Markus 9:22,23 1 Mosebok 18:14 2 Kungaboken 5:7 Länkar Markus 1:40 Inter • Markus 1:40 Flerspråkig • Marcos 1:40 Spanska • Marc 1:40 Franska • Markus 1:40 Tyska • Markus 1:40 Kinesiska • Mark 1:40 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 1 40Och en spetälsk man kom fram till honom och föll på knä och bad honom och sade till honom: »Vill du, så kan du göra mig ren.» 41Då förbarmade han sig och räckte ut handen och rörde vid honom och sade till honom: »Jag vill; bliv ren.»… Korshänvisningar Matteus 8:2 Då trädde en spetälsk man fram och föll ned för honom och sade: »Herre, vill du, så kan du göra mig ren.» Markus 1:41 Då förbarmade han sig och räckte ut handen och rörde vid honom och sade till honom: »Jag vill; bliv ren.» Markus 10:17 När han sedan begav sig åstad för att fortsätta sin väg, skyndade en man fram och föll på knä för honom och frågade honom: »Gode Mästare, vad skall jag göra för att få evigt liv till arvedel?» Lukas 5:12 Och medan han var i en av städerna, hände sig, att där kom en man som var full av spetälska. När denne fick se Jesus, föll han ned på sitt ansikte och bad honom och sade: »Herre, vill du, så kan du göra mig ren.» |