Parallella Vers Svenska (1917) Och när han kom in i en by, möttes han av tio spetälska män. Dessa stannade på avstånd Dansk (1917 / 1931) Og da han gik ind i en Landsby, mødte der ham ti spedalske Mænd, som stode langt borte, Norsk (1930) og da han gikk inn i en by, møtte det ham ti spedalske menn, som stod langt borte, King James Bible And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off: English Revised Version And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off: Treasury i Bibeln Kunskap which. Lukas 5:12 Lukas 18:13 3 Mosebok 13:45,46 4 Mosebok 5:2,3 4 Mosebok 12:14 2 Kungaboken 5:27 2 Kungaboken 7:3 2 Krönikeboken 26:20,21 Länkar Lukas 17:12 Inter • Lukas 17:12 Flerspråkig • Lucas 17:12 Spanska • Luc 17:12 Franska • Lukas 17:12 Tyska • Lukas 17:12 Kinesiska • Luke 17:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 17 11Då han nu var stadd på sin färd till Jerusalem, tog han vägen mellan Samarien och Galileen. 12Och när han kom in i en by, möttes han av tio spetälska män. Dessa stannade på avstånd 13och ropade och sade: »Jesus, Mästare, förbarma dig över oss.»… Korshänvisningar 2 Mosebok 4:7 Åter sade han. »Stick din hand tillbaka i barmen.» Och han stack sin hand tillbaka i barmen. När han sedan drog ut den igen ur barmen, se, då var den åter lik hans övriga kropp. 3 Mosebok 13:45 Den som är angripen av spetälska skall gå med sönderrivna kläder, han skall hava sitt hår oordnat och skyla sitt skägg, och han skall ropa: »Oren! Oren!» |