Parallella Vers Svenska (1917) och sade: »Vad har du med oss att göra, Jesus från Nasaret? Har du kommit för att förgöra oss? Jag vet vem du är, du Guds Helige.» Dansk (1917 / 1931) og sagde: »Hvad have vi med dig at gøre, Jesus af Nazareth? Er du kommen for at ødelægge os; jeg kender dig, hvem du er, du Guds hellige.« Norsk (1930) Hvad har vi med dig å gjøre, Jesus fra Nasaret? Du er kommet for å ødelegge oss; jeg vet hvem du er, du Guds hellige! King James Bible Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God. English Revised Version saying, What have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God. Treasury i Bibeln Kunskap Let. Markus 5:7 2 Mosebok 14:12 Matteus 8:29 Lukas 8:28,37 Jakobsbrevet 2:19 the Holy One. Psaltaren 16:10 Psaltaren 89:18,19 Daniel 9:24 Lukas 4:34 Apostagärningarna 2:27 Apostagärningarna 3:14 Apostagärningarna 4:27 Uppenbarelseboken 3:7 Länkar Markus 1:24 Inter • Markus 1:24 Flerspråkig • Marcos 1:24 Spanska • Marc 1:24 Franska • Markus 1:24 Tyska • Markus 1:24 Kinesiska • Mark 1:24 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 1 …23Strax härefter befann sig i deras synagoga en man som var besatt av en oren ande. Denne ropade 24och sade: »Vad har du med oss att göra, Jesus från Nasaret? Har du kommit för att förgöra oss? Jag vet vem du är, du Guds Helige.» 25Men Jesus tilltalade honom strängt och sade: »Tig, och far ut ur honom.»… Korshänvisningar Matteus 2:23 Och när han hade kommit dit, bosatte han sig i en stad som hette Nasaret, för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeterna, att han skulle kallas nasaré. Matteus 8:29 Dessa ropade då och sade: »Vad har du med oss att göra, du Guds Son? Har du kommit hit för att plåga oss, förrän tid är?» Markus 1:23 Strax härefter befann sig i deras synagoga en man som var besatt av en oren ande. Denne ropade Markus 1:25 Men Jesus tilltalade honom strängt och sade: »Tig, och far ut ur honom.» Markus 10:47 När denne hörde att det var Jesus från Nasaret, begynte han ropa och säga: »Jesus, Davids son, förbarma dig över mig.» Markus 14:67 Och när hon fick se Petrus, där han satt och värmde sig, såg hon på honom och sade: »Också du var med nasaréen, denne Jesus.» Markus 16:6 Men han sade till dem: »Varen icke förskräckta. I söken Jesus från Nasaret, den korsfäste. Han är uppstånden, han är icke här. Se där är platsen där de lade honom. Lukas 1:35 Ängeln svarade och sade till henne: »Helig ande skall komma över dig, och kraft från den Högste skall överskygga dig; därför skall ock det heliga som varder fött kallas Guds Son. Lukas 4:34 »Bort härifrån! Vad har du med oss att göra, Jesus från Nasaret? Har du kommit för att förgöra oss? Jag vet vem du är, du Guds Helige.» Lukas 24:19 Han frågade dem: »Vad då?» De svarade honom: »Det som har skett med Jesus från Nasaret, vilken var en profet, mäktig i gärningar och ord inför Gud och allt folket: Johannes 6:69 och vi tro och förstå att du är Guds helige.» Apostagärningarna 3:14 Ja, I förnekaden honom, den helige och rättfärdige, och begärden att en dråpare skulle givas åt eder. Apostagärningarna 24:5 Vi hava funnit att denne är en fördärvlig man, som uppväcker strid bland alla judar i hela världen, och att han är en huvudman för nasaréernas parti. Jakobsbrevet 2:19 Du tror att Gud är en. Däri gör du rätt; också de onda andarna tro det och bäva. 1 Johannesbrevet 2:20 I åter haven mottagit smörjelse från den Helige, och I haven all kunskap. |