Parallella Vers Svenska (1917) Och de som gingo framför tillsade honom strängeligen att han skulle tiga; men han ropade ännu mycket mer: »Davids son, förbarma dig över mig.» Dansk (1917 / 1931) Og de, som gik foran, truede ham, for at han skulde tie; men han raabte meget stærkere: »Du Davids Søn, forbarm dig over mig!« Norsk (1930) Og de som gikk foran, truet ham at han skulde tie. Men han ropte enda meget mere: Du Davids sønn! miskunn dig over mig! King James Bible And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me. English Revised Version And they that went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me. Treasury i Bibeln Kunskap rebuked. Lukas 18:15 Lukas 8:49 Lukas 11:52 Lukas 19:39 but. Lukas 11:8-10 Lukas 18:1 1 Mosebok 32:26-28 Psaltaren 141:1 Jeremia 29:12,13 Matteus 7:7 Matteus 26:40-44 2 Korinthierbrevet 12:8 Länkar Lukas 18:39 Inter • Lukas 18:39 Flerspråkig • Lucas 18:39 Spanska • Luc 18:39 Franska • Lukas 18:39 Tyska • Lukas 18:39 Kinesiska • Luke 18:39 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 18 …38Då ropade han och sade: »Jesus, Davids son, förbarma dig över mig.» 39Och de som gingo framför tillsade honom strängeligen att han skulle tiga; men han ropade ännu mycket mer: »Davids son, förbarma dig över mig.» 40Då stannade Jesus och bjöd att mannen skulle ledas fram till honom. Och när han hade kommit fram, frågade han honom:… Korshänvisningar Matteus 8:26 Han sade till dem: »I klentrogne, varför rädens I?» Därefter stod han upp och näpste vindarna och sjön, och det blev alldeles lugnt. Matteus 9:27 När Jesus gick därifrån, följde honom två blinda som ropade och sade: »Davids son, förbarma dig över oss.» Lukas 18:38 Då ropade han och sade: »Jesus, Davids son, förbarma dig över mig.» Lukas 18:40 Då stannade Jesus och bjöd att mannen skulle ledas fram till honom. Och när han hade kommit fram, frågade han honom: |