Parallella Vers Svenska (1917) Att denne måtte vika ifrån mig, därom har jag tre gånger bett till Herren. Dansk (1917 / 1931) Om denne bad jeg Herren tre Gange, at han maatte vige fra mig; Norsk (1930) Om denne bad jeg Herren tre ganger at han måtte vike fra mig; King James Bible For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me. English Revised Version Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me. Treasury i Bibeln Kunskap I besought. 5 Mosebok 3:23-27 1 Samuelsboken 15:11 2 Samuelsbokem 12:16-18 Psaltaren 77:2-11 Matteus 20:21,22 Matteus 26:39-44 Hebreerbrevet 5:7 Länkar 2 Korinthierbrevet 12:8 Inter • 2 Korinthierbrevet 12:8 Flerspråkig • 2 Corintios 12:8 Spanska • 2 Corinthiens 12:8 Franska • 2 Korinther 12:8 Tyska • 2 Korinthierbrevet 12:8 Kinesiska • 2 Corinthians 12:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Korinthierbrevet 12 7Och för att jag icke skall förhäva mig på grund av mina övermåttan höga uppenbarelser, har jag fått en törntagg i mitt kött, en Satans ängel, som skall slå mig i ansiktet, för att jag icke skall förhäva mig. 8Att denne måtte vika ifrån mig, därom har jag tre gånger bett till Herren. 9Men Herren har sagt till mig; »Min nåd är dig nog, ty kraften fullkomnas i svaghet.» Därför vill jag hellre med glädje berömma mig av min svaghet, på det att Kristi kraft må komma och vila över mig.… Korshänvisningar Matteus 26:44 Då lät han dem vara och gick åter bort och bad, för tredje gången, och sade återigen samma ord. Romabrevet 8:26 Så kommer ock Anden vår svaghet till hjälp; ty vad vi rätteligen böra bedja om, det veta vi icke, men Anden själv manar gott för oss med outsägliga suckar. |