Parallella Vers Svenska (1917) Till dem sade Simson: »Jag vill förelägga eder en gåta; om I under de sju gästabudsdagarna sägen mig lösningen på den och gissen rätt, så skall jag giva eder trettio fina linneskjortor och trettio högtidsdräkter. Dansk (1917 / 1931) Og Samson sagde til dem: »Jeg vil give eder en Gaade at gætte; hvis I i Løbet af de syv Gildedage kan sige mig Løsningen, vil jeg give eder tredive Linnedkjortler og tredive Sæt klæder; Norsk (1930) En dag sa Samson til dem: La mig fremsette en gåte for eder! Dersom I i løpet av de syv gjestebudsdager kan si mig løsningen på den, og I gjetter riktig, så vil jeg gi eder tretti fine skjorter og tretti festklædninger; King James Bible And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments: English Revised Version And Samson said unto them, Let me now put forth a riddle unto you: if ye can declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of raiment: Treasury i Bibeln Kunskap a riddle 1 Kungaboken 10:1 Psaltaren 49:4 Ordspråksboken 1:6 Hesekiel 17:2 Hesekiel 20:49 Matteus 13:13,34 Lukas 14:7 Johannes 16:29 1 Korinthierbrevet 13:12 the seven 1 Mosebok 29:27,28 2 Krönikeboken 7:8 sheets. Matteus 27:28 Markus 14:51,52 change 1 Mosebok 45:22 2 Kungaboken 5:5,22 Matteus 6:19 Jakobsbrevet 5:2 Länkar Domarboken 14:12 Inter • Domarboken 14:12 Flerspråkig • Jueces 14:12 Spanska • Juges 14:12 Franska • Richter 14:12 Tyska • Domarboken 14:12 Kinesiska • Judges 14:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Domarboken 14 …11Och när de fingo se honom, skaffade de trettio bröllopssvenner, som skulle vara hos honom. 12Till dem sade Simson: »Jag vill förelägga eder en gåta; om I under de sju gästabudsdagarna sägen mig lösningen på den och gissen rätt, så skall jag giva eder trettio fina linneskjortor och trettio högtidsdräkter. 13Men om I icke kunnen säga mig lösningen, så skolen I giva mig trettio fina linneskjortor och trettio högtidsdräkter.» De sade till honom: »Förelägg oss din gåta, låt oss höra den.»… Korshänvisningar 1 Mosebok 45:22 Och han gav åt dem alla var sin högtidsdräkt, men åt Benjamin gav han tre hundra siklar silver och fem högtidsdräkter. Domarboken 14:11 Och när de fingo se honom, skaffade de trettio bröllopssvenner, som skulle vara hos honom. Domarboken 14:13 Men om I icke kunnen säga mig lösningen, så skolen I giva mig trettio fina linneskjortor och trettio högtidsdräkter.» De sade till honom: »Förelägg oss din gåta, låt oss höra den.» 1 Kungaboken 10:1 När drottningen av Saba fick höra ryktet om Salomo och vad han hade gjort för HERRENS namn, kom hon för att sätta honom på prov med svåra frågor. 2 Kungaboken 5:5 Konungen i Aram svarade: »Far dit, så skall jag sända brev till konungen i Israel.» Så for han då och tog med sig tio talenter silver och sex tusen siklar guld, så ock tio högtidsdräkter. 2 Kungaboken 5:22 Han svarade: »Ja; men min herre har sänt mig och låter säga: 'Just nu hava två unga män, profetlärjungar, kommit till mig från Efraims bergsbygd; giv dem en talent silver och två högtidsdräkter.'» Ordspråksboken 31:24 Fina linneskjortor gör hon och säljer dem, och bälten avyttrar hon till krämaren. Hesekiel 17:2 Du människobarn, förelägg Israels hus en gåta, och tala till det en liknelse; |