Parallella Vers Svenska (1917) Han svarade: »Nej, jag är hövitsman över HERRENS här, och jag har just nu kommit hit.» Då föll Josua ned till jorden på sitt ansikte och bugade sig; sedan sade han till honom: »Vad har min herre att säga till sin tjänare?» Dansk (1917 / 1931) Han svarede: »Ingen af Delene, jeg er Fyrsten over HERRENS Hær; lige nu er jeg kommet!« Da faldt Josua til Jorden paa sit Ansigt og tilbad og sagde til ham: »Hvad har min Herre at sige sin Tjener?« Norsk (1930) Han svarte: Nei, jeg er høvdingen over Herrens hær; nu er jeg kommet. Da falt Josva på sitt ansikt til jorden og tilbad og sa til ham: Hvad har min herre å si til sin tjener? King James Bible And he said, Nay; but as captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant? English Revised Version And he said, Nay; but as captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant? Treasury i Bibeln Kunskap but as captain. 2 Mosebok 23:20-22 Jesaja 55:4 Daniel 10:13,21 Daniel 12:1 Hebreerbrevet 2:10 Uppenbarelseboken 12:7 Uppenbarelseboken 19:11-14 fell on his 1 Mosebok 17:3,17 3 Mosebok 9:24 4 Mosebok 16:22,45 Matteus 8:2 Lukas 5:12 Apostagärningarna 10:25,26 Uppenbarelseboken 19:10 Uppenbarelseboken 22:8,9 What saith 1 Samuelsboken 3:9,10 Psaltaren 110:1 Matteus 22:44 Lukas 1:43 Lukas 20:42 Filipperbrevet 3:8 Länkar Josuaé 5:14 Inter • Josuaé 5:14 Flerspråkig • Josué 5:14 Spanska • Josué 5:14 Franska • Josua 5:14 Tyska • Josuaé 5:14 Kinesiska • Joshua 5:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Josuaé 5 …13Och medan Josua var vid Jeriko, hände sig att han, i det han lyfte upp sina ögon, fick se en man stå där framför sig med ett draget svärd i sin hand. Då gick Josua fram till honom och frågade honom: »Tillhör du oss eller våra ovänner?» 14Han svarade: »Nej, jag är hövitsman över HERRENS här, och jag har just nu kommit hit.» Då föll Josua ned till jorden på sitt ansikte och bugade sig; sedan sade han till honom: »Vad har min herre att säga till sin tjänare?» 15Hövitsmannen över HERRENS här sade då till Josua: »Drag dina skor av dina fötter, ty platsen där du står är helig.» Och Josua gjorde så. Korshänvisningar 1 Mosebok 17:3 Då föll Abram ned på sitt ansikte, och Gud talade så med honom: Psaltaren 24:10 Vem är då denne ärans konung? Det är HERREN Sebaot; han är ärans konung. Sela. |