Parallella Vers Svenska (1917) Så talade Jesus till dem i förtäckta ord; men de förstodo icke vad det var som han talade till dem. Dansk (1917 / 1931) Denne Lignelse sagde Jesus til dem; men de forstode ikke, hvad det var, som han talte til dem. Norsk (1930) Denne lignelse sa Jesus til dem; men de skjønte ikke hvad det var han talte til dem. King James Bible This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them. English Revised Version This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them. Treasury i Bibeln Kunskap they understood not. Johannes 6:52,60 Johannes 7:36 Johannes 8:27,43 Psaltaren 82:5 Psaltaren 106:7 Ordspråksboken 28:5 Jesaja 6:9,10 Jesaja 56:11 Daniel 12:10 Matteus 13:13,14,51 1 Korinthierbrevet 2:14 1 Johannesbrevet 5:20 Länkar Johannes 10:6 Inter • Johannes 10:6 Flerspråkig • Juan 10:6 Spanska • Jean 10:6 Franska • Johannes 10:6 Tyska • Johannes 10:6 Kinesiska • John 10:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 10 …5Men en främmande följa de alls icke, utan fly bort ifrån honom, ty de känna icke de främmandes röst.» 6Så talade Jesus till dem i förtäckta ord; men de förstodo icke vad det var som han talade till dem. 7Åter sade Jesus till dem: »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Jag är dörren in till fåren.… Korshänvisningar Matteus 13:34 Allt detta talade Jesus i liknelser till folket, och utan liknelser talade han intet till dem. Markus 4:34 och utan liknelse talade han icke till dem. Men för sina lärjungar uttydde han allt, när de voro allena. Johannes 16:25 Detta har jag talat till eder i förtäckta ord; den tid kommer, då jag icke mer skall tala till eder i förtäckta ord, utan öppet förkunna för eder om Fadern. Johannes 16:29 Då sade hans lärjungar: »Se, nu talar du öppet och brukar inga förtäckta ord. 2 Petrusbrevet 2:22 Det har gått med dem såsom det riktigt heter i ordspråket: »En hund vänder åter till sina spyor», och: »Ett tvaget svin vältrar sig åter i smutsen.» |