Parallella Vers Svenska (1917) Men de förstodo icke att det var om Fadern som han talade till dem. Dansk (1917 / 1931) De forstode ikke, at han talte til dem om Faderen. Norsk (1930) De skjønte ikke at det var om Faderen han talte til dem. King James Bible They understood not that he spake to them of the Father. English Revised Version They perceived not that he spake to them of the Father. Treasury i Bibeln Kunskap Johannes 8:43,47 Jesaja 6:9 Jesaja 42:18-20 Jesaja 59:10 Romabrevet 11:7-10 2 Korinthierbrevet 4:3,4 Länkar Johannes 8:27 Inter • Johannes 8:27 Flerspråkig • Juan 8:27 Spanska • Jean 8:27 Franska • Johannes 8:27 Tyska • Johannes 8:27 Kinesiska • John 8:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 8 …26Mycket har jag ännu att tala och att döma i fråga om eder. Men han som har sänt mig är sannfärdig, och vad jag har hört av honom, det talar jag ut inför världen.» 27Men de förstodo icke att det var om Fadern som han talade till dem. 28Då sade Jesus: »När I haven upphöjt Människosonen, då skolen I första att jag är den jag är, och att jag icke gör något av mig själv, utan talar detta såsom Fadern har lärt mig.… Korshänvisningar Johannes 8:26 Mycket har jag ännu att tala och att döma i fråga om eder. Men han som har sänt mig är sannfärdig, och vad jag har hört av honom, det talar jag ut inför världen.» Johannes 8:28 Då sade Jesus: »När I haven upphöjt Människosonen, då skolen I första att jag är den jag är, och att jag icke gör något av mig själv, utan talar detta såsom Fadern har lärt mig. |