Parallella Vers Svenska (1917) Se, jag väntade mig lycka, men olycka kom; jag hoppades på ljus, men mörker kom. Dansk (1917 / 1931) Jeg biede paa Lykke, men Ulykke kom, jeg haabed paa Lys, men Mørke kom; Norsk (1930) For jeg ventet godt, men det kom ondt; jeg håpet på lys, men det kom mørke. King James Bible When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness. English Revised Version When I looked for good, then evil came; and when I waited for light, there came darkness. Treasury i Bibeln Kunskap When I looked Job 3:25,26 Job 29:18 Jeremia 8:15 Jeremia 14:19 Jeremia 15:18 Mika 1:12 light Job 18:6,18 Job 23:17 Psaltaren 97:11 Jesaja 50:10 Länkar Job 30:26 Inter • Job 30:26 Flerspråkig • Job 30:26 Spanska • Job 30:26 Franska • Hiob 30:26 Tyska • Job 30:26 Kinesiska • Job 30:26 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 30 …25Grät jag ej själv över den som hade hårda dagar, och ömkade sig min själ ej över den fattige? 26Se, jag väntade mig lycka, men olycka kom; jag hoppades på ljus, men mörker kom. 27Därför sjuder mitt innersta och får ingen ro, eländesdagar hava ju mött mig.… Korshänvisningar Job 3:25 ty det som ingav mig förskräckelse, det drabbar mig nu, och vad jag fruktade för, det kommer över mig. Job 3:26 Jag får ingen rast, ingen ro, ingen vila; ångest kommer över mig. Job 19:8 Min väg har han spärrat, så att jag ej kommer fram, och över mina stigar breder han mörker. Jeremia 8:15 V bida efter frid, men intet gott kommer, efter en tid då vi skulle bliva helade, men se, förskräckelse kommer. Jeremia 14:19 Har du då alldeles förkastat Juda? Har din själ begynt försmå Sion? Eller varför har du slagit oss så, att ingen kan hela oss? Vi bida efter frid, men intet gott kommer, efter en tid då vi skulle bliva helade, men se, förskräckelse kommer. Klagovisorna 3:2 Mig har han fört och låtit vandra genom mörker och genom ljus. |