Parallella Vers Svenska (1917) Mig har han fört och låtit vandra genom mörker och genom ljus. Dansk (1917 / 1931) mig har han ført og ledt i det tykkeste Mulm, Norsk (1930) Mig har han ledet og ført i mørke og ikke i lys. King James Bible He hath led me, and brought me into darkness, but not into light. English Revised Version He hath led me and caused me to walk in darkness and not in light. Treasury i Bibeln Kunskap brought Klagovisorna 3:53-55 Klagovisorna 2:1 5 Mosebok 28:29 Job 18:18 Job 30:26 Jesaja 59:9 Jeremia 13:16 Amos 5:18-20 Länkar Klagovisorna 3:2 Inter • Klagovisorna 3:2 Flerspråkig • Lamentaciones 3:2 Spanska • Lamentations 3:2 Franska • Klagelieder 3:2 Tyska • Klagovisorna 3:2 Kinesiska • Lamentations 3:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Klagovisorna 3 1Jag är en man som har prövat elände under hans vredes ris. 2Mig har han fört och låtit vandra genom mörker och genom ljus. 3Ja, mot mig vänder han sin hand beständigt, åter och åter.… Korshänvisningar Job 30:26 Se, jag väntade mig lycka, men olycka kom; jag hoppades på ljus, men mörker kom. Jesaja 59:9 Därför är rätten fjärran ifrån oss, och rättfärdighet tillfaller oss icke; vi bida efter ljus, men se, mörker råder, efter solsken, men vi få vandra i djupaste natt. Jeremia 4:23 Jag såg på jorden, och se, den var öde och tom, och upp mot himmelen, och där lyste intet ljus. |