Parallella Vers Svenska (1917) Jag såg på jorden, och se, den var öde och tom, och upp mot himmelen, och där lyste intet ljus. Dansk (1917 / 1931) Jeg saa paa Jorden, og se, den var øde og tom, paa Himlen, dens Lys var borte; Norsk (1930) Jeg så jorden, og se, den var øde og tom; jeg så til himmelen, og dens lys var borte. King James Bible I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light. English Revised Version I beheld the earth, and, lo, it was waste and void; and the heavens, and they had no light. Treasury i Bibeln Kunskap the earth. Jeremia 9:10 1 Mosebok 1:2 Jesaja 24:19-23 Uppenbarelseboken 20:11 the heavens. Jesaja 5:30 Jesaja 13:10 Hesekiel 32:7,8 Joel 2:10,30,31 Joel 3:15,16 Amos 8:9 Matteus 24:29,35 Markus 13:25,25 Lukas 21:25,26 Apostagärningarna 2:19,20 Länkar Jeremia 4:23 Inter • Jeremia 4:23 Flerspråkig • Jeremías 4:23 Spanska • Jérémie 4:23 Franska • Jeremia 4:23 Tyska • Jeremia 4:23 Kinesiska • Jeremiah 4:23 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 4 …22Ja, mitt folk är oförnuftigt, de vilja ej veta av mig. De äro dåraktiga barn och hava intet förstånd. Visa äro de till att göra vad ont är, men att göra vad gott är förstå de ej. 23Jag såg på jorden, och se, den var öde och tom, och upp mot himmelen, och där lyste intet ljus. 24Jag såg på bergen, och se, de bävade, och alla höjder vacklade.… Korshänvisningar 1 Mosebok 1:2 Och jorden var öde och tom, och mörker var över djupet, och Guds Ande svävade över vattnet. Jesaja 5:30 Ett rytande över folket höres på den dagen, likt rytandet av ett hav; och skådar man ned på jorden, se, då är där mörker och nöd, och ljuset är förmörkat genom töcken. Jesaja 24:19 Jorden brister, ja, den brister; jorden rämnar, ja, den rämnar; jorden vacklar, ja, den vacklar; Jeremia 2:12 Häpnen häröver, I himlar; förskräckens och bäven storligen, säger HERREN. Klagovisorna 3:2 Mig har han fört och låtit vandra genom mörker och genom ljus. Joel 2:10 Vid deras åsyn darrar jorden, och himmelen bävar; solen och månen förmörkas, och stjärnorna mista sitt sken. Sakaria 14:6 Och det skall ske på den dagen att ljuset skall bliva borta, ty himlaljusen skola förmörkas. |