Parallella Vers Svenska (1917) så mån I veta att den som omvänder en syndare från hans villoväg, han frälsar hans själ från döden och överskyler en myckenhet av synder. Dansk (1917 / 1931) han vide, at den, som omvender en Synder fra hans Vejs Vildfarelse, han Frelser en Sjæl fra Døden og skjuler en Mangfoldighed af Synder. Norsk (1930) han skal vite at den som omvender en synder fra hans villfarende vei, han frelser en sjel fra døden og skjuler en mangfoldighet av synder. King James Bible Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins. English Revised Version let him know, that he which converteth a sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins. Treasury i Bibeln Kunskap that he. Jakobsbrevet 5:19 shall save. Ordspråksboken 11:30 Romabrevet 11:14 1 Korinthierbrevet 9:22 1 Timotheosbrevet 4:16 Filemonbrevet 1:19 from death. Jakobsbrevet 1:15 Ordspråksboken 10:2 Ordspråksboken 11:4 Johannes 5:24 Uppenbarelseboken 20:6 hide. Psaltaren 32:1 Ordspråksboken 10:12 1 Petrusbrevet 4:8 62. This epistle appears to have been written but a short time before his death; and it is probable that the sharp rebukes and awful warnings given in it to his countrymen excited that persecuting rage which terminated his life. It is styled Catholic, or General, because it was not addressed to any particular church, but to the Jewish nation throughout their dispersions. Though its genuineness was doubted for a considerable time, yet its insertion in the ancient Syriac version, which was executed at the close of the first, or the beginning of the second century, and the citation of, or allusion to it, by Clement of Rome, Hermas, and Ignatious, and its being quoted by Origen, Jerome, Athanasius, and most of the subsequent ecclesiastical writers, as well as its internal evidence, are amply sufficient to prove the point. Länkar Jakobsbrevet 5:20 Inter • Jakobsbrevet 5:20 Flerspråkig • Santiago 5:20 Spanska • Jacques 5:20 Franska • Jakobus 5:20 Tyska • Jakobsbrevet 5:20 Kinesiska • James 5:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jakobsbrevet 5 19Mina bröder, om någon bland eder har farit vilse från sanningen, och någon omvänder honom, 20så mån I veta att den som omvänder en syndare från hans villoväg, han frälsar hans själ från döden och överskyler en myckenhet av synder. Korshänvisningar Ordspråksboken 10:12 Hat uppväcker trätor, men kärlek skyler allt som är brutet. Ordspråksboken 11:30 Den rättfärdiges frukt är ett livets träd, och den som är vis, han vinner hjärtan. Ordspråksboken 17:9 Den som skyler vad som är brutet, han vill främja kärlek, men den som river upp gammalt, han gör vänner oense. Romabrevet 11:14 om jag till äventyrs så skulle kunna »uppväcka avund» hos dem som äro mitt kött och blod och frälsa några bland dem. 1 Korinthierbrevet 1:21 Jo, eftersom världen icke genom sin visdom lärde känna Gud i hans visdom, behagade det Gud att genom den dårskap han lät predikas frälsa dem som tro. Jakobsbrevet 1:21 Skaffen därför bort all orenhet och all ondska som finnes kvar, och mottagen med saktmod det ord som är plantat i eder, och som kan frälsa edra själar. Jakobsbrevet 5:15 Och trons bön skall hjälpa den sjuke, och Herren skall låta honom stå upp igen; och om han har begått synder, skall detta bliva honom förlåtet. 1 Petrusbrevet 4:8 Och varen framför allt uthålliga i eder kärlek till varandra, ty »kärleken överskyler en myckenhet av synder». |