Jakobsbrevet 4:9
Parallella Vers
Svenska (1917)
Kännen edert elände och sörjen och gråten. Edert löje vände sig i sorg och eder glädje i bedrövelse.

Dansk (1917 / 1931)
Jamrer og sørger og græder; eders Latter vende sig til Sorg og Glæden til Bedrøvelse!

Norsk (1930)
Kjenn eders nød og sørg og gråt! Eders latter vende sig til sorg, og gleden til bedrøvelse!

King James Bible
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

English Revised Version
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
Treasury i Bibeln Kunskap

afflicted.

Jakobsbrevet 5:1,2
Hören nu, I rike: Gråten och jämren eder över det elände som skall komma över eder.…

Psaltaren 119:67,71,136
Förrän jag fick lida, for jag vilse, men nu håller jag mig vid ditt tal.…

Psaltaren 126:5,6
De som så med tårar skola skörda med jubel.…

Predikaren 7:2-5
Bättre än att gå i gästabudshus är det att gå i sorgehus; ty där är änden för alla människor, och den efterlevande må lägga det på hjärtat.…

Jesaja 22:12,13
Herren, HERREN Sebaot kallade eder på den dagen till gråt och klagan, till att raka edra huvuden och hölja eder i sorgdräkt.…

Jeremia 31:9,13,18-20
Under gråt skola de komma, men jag skall leda dem, där de gå bedjande fram; Jag skall föra dem till vattenbäckar, på en jämn väg, där de ej skola stappla. Ty jag har blivit en fader för Israel, och Efraim är min förstfödde son.…

Hesekiel 7:16
Och om några av dem bliva räddade, så skola de söka sin tillflykt i bergen och vara lika klyftornas duvor, som allasammans klaga. Så skall det gå var och en genom hans missgärning.

Hesekiel 16:63
och så skall du tänka därpå och blygas, så att du av skam icke mer kan upplåta din mun, då när jag förlåter dig allt vad du har gjort, säger Herren, HERREN.

Sakaria 12:10
Men över Davids hus och över Jerusalems invånare skall jag utgjuta en nådens och bönens ande, så att de se upp till mig, och se vem de hava stungit. Och de skola hålla dödsklagan efter honom, såsom man håller dödsklagan efter ende sonen, och skola bittert sörja honom, såsom man sörjer sin förstfödde.

*etc:

Matteus 5:4
Saliga äro de som sörja, ty de skola bliva tröstade.

Lukas 6:21
Saliga ären I, som nu hungren, ty I skolen bliva mättade. Saliga ären I, som nu gråten, ty I skolen le.

2 Korinthierbrevet 7:10,11
Ty den bedrövelse som är efter Guds sinne kommer åstad en bättring som leder till frälsning, och som man icke ångrar; men världens bedrövelse kommer åstad död.…

let.

Job 30:31
I sorgelåt är mitt harpospel förbytt, mina pipors klang i högljudd gråt.

Ordspråksboken 14:13
Mitt under löjet kan hjärtat sörja, och slutet på glädjen bliver bedrövelse.

Predikaren 2:2
Jag måste säga om löjet: »Det är dårskap», och om glädjen: »Vad gagnar den till?»

Predikaren 7:6
Ty såsom sprakandet av törne under grytan, så är dårarnas löje. Också detta är fåfänglighet.

Klagovisorna 5:15
Våra hjärtan hava icke mer någon fröjd i sorgelåt är vår dans förvandlad.

Lukas 6:25
Ve eder, som nu ären mätta, ty I skolen hungra! Ve eder, som nu len, ty I skolen sörja och gråta!

Lukas 16:25
Men Abraham svarade: 'Min son kom ihåg att du, medan du levde, fick ut ditt goda och Lasarus däremot vad ont var; nu åter får han här hugnad, under det att du pinas.

Uppenbarelseboken 18:7,8
Så mycken ära och vällust som hon har berett sig, så mycken pina och sorg mån I bereda henne. Eftersom hon säger i sitt hjärta: 'Jag tronar såsom drottning och och sitter icke såsom änka, och aldrig skall jag veta av någon sorg',…

Länkar
Jakobsbrevet 4:9 InterJakobsbrevet 4:9 FlerspråkigSantiago 4:9 SpanskaJacques 4:9 FranskaJakobus 4:9 TyskaJakobsbrevet 4:9 KinesiskaJames 4:9 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Jakobsbrevet 4
8Nalkens Gud, så skall han nalkas eder. Renen edra händer, I syndare, och gören edra hjärtan rena, I människor med delad håg. 9Kännen edert elände och sörjen och gråten. Edert löje vände sig i sorg och eder glädje i bedrövelse. 10Ödmjuken eder inför Herren, så skall han upphöja eder.…
Korshänvisningar
Nehemja 8:9
Och Nehemja, han som var ståthållare, och prästen Esra, den skriftlärde, och leviterna, som undervisade folket, sade till allt folket: »Denna dag är helgad åt HERREN, eder Gud; sörjen icke och gråten icke.» Ty allt folket grät, när de hörde lagens ord.

Ordspråksboken 14:13
Mitt under löjet kan hjärtat sörja, och slutet på glädjen bliver bedrövelse.

Matteus 21:41
De svarade honom: »Eftersom de hava illa gjort, skall han illa förgöra dem, och vingården skall han lämna åt andra vingårdsmän, som giva honom frukten, när tiden därtill är inne.»

Lukas 6:25
Ve eder, som nu ären mätta, ty I skolen hungra! Ve eder, som nu len, ty I skolen sörja och gråta!

Jakobsbrevet 4:8
Överst på sidan
Överst på sidan