Parallella Vers Svenska (1917) och så skall du tänka därpå och blygas, så att du av skam icke mer kan upplåta din mun, då när jag förlåter dig allt vad du har gjort, säger Herren, HERREN. Dansk (1917 / 1931) for at du skal komme det i Hu med Skam og ikke mere kunne aabne din Mund, fordi du blues, naar jeg tilgiver dig alt, hvad du har gjort, lyder det fra den Herre HERREN. Norsk (1930) forat du skal komme din ferd i hu og blues og ikke mere oplate din munn for din skams skyld, når jeg forlater dig alt det du har gjort, sier Herren, Israels Gud. King James Bible That thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more because of thy shame, when I am pacified toward thee for all that thou hast done, saith the Lord GOD. English Revised Version that thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more, because of thy shame; when I have forgiven thee all that thou hast done, saith the Lord GOD. Treasury i Bibeln Kunskap remember Hesekiel 16:61 Hesekiel 36:31,32 Esra 9:6 Daniel 9:7,8 and never Job 40:4,5 Psaltaren 39:9 Klagovisorna 3:39 Romabrevet 2:1 Romabrevet 3:19,27 Romabrevet 9:19,20 when Romabrevet 5:1,2 1 Korinthierbrevet 4:7 Efesierbrevet 2:3-5 Titusbrevet 3:3-7 Länkar Hesekiel 16:63 Inter • Hesekiel 16:63 Flerspråkig • Ezequiel 16:63 Spanska • Ézéchiel 16:63 Franska • Hesekiel 16:63 Tyska • Hesekiel 16:63 Kinesiska • Ezekiel 16:63 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 16 …62Men jag skall upprätta mitt förbund med dig, och du skall förnimma att jag är HERREN; 63och så skall du tänka därpå och blygas, så att du av skam icke mer kan upplåta din mun, då när jag förlåter dig allt vad du har gjort, säger Herren, HERREN. Korshänvisningar Romabrevet 3:19 Nu veta vi att allt vad lagen säger, det talar den till dem som hava lagen, för att var mun skall bliva tillstoppad och hela världen stå med skuld inför Gud; Romabrevet 6:21 men vilken frukt skördaden I då därav? Jo, det som I nu blygens för; änden på sådant är ju döden. Psaltaren 39:9 Jag tiger och upplåter icke min mun; ty det är du som har gjort det. Psaltaren 65:3 Mina missgärningar voro mig övermäktiga; men du förlåter våra överträdelser. Psaltaren 78:38 Dock, han är barmhärtig, han förlåter missgärning, och han vill icke fördärva. Därför avvände han ofta sin vrede och lät ej hela sin förtörnelse bryta fram. Psaltaren 79:9 Hjälp oss, du vår frälsnings Gud, för ditt namns äras skull; rädda oss och förlåt oss våra synder för ditt namns skull. Hesekiel 17:1 Och HERRENS ord kom till mig; han sade: Hesekiel 20:43 Och där skolen I tänka tillbaka på edra vägar och på alla de gärningar som I orenaden eder med; och I skolen känna leda vid eder själva för allt det onda som I haven gjort. Hesekiel 36:31 Då skolen I tänka på edra onda vägar och på edra gärningar, som icke voro goda; och I skolen känna leda vid eder själva för edra missgärningars och styggelsers skull. Hesekiel 36:32 Men icke för eder skull gör jag detta, säger Herren, HERREN; det vare eder kunnigt. I mån skämmas och blygas för edra vägar, I Israels barn. Hesekiel 39:26 Och de skola förgäta sin skam och all den otrohet som de hava begått mot mig, då de nu få bo i trygghet i sitt land, utan att någon förskräcker dem. Hesekiel 43:10 Men du, människobarn, förkunna nu för Israels barn om detta hus, på det att de må blygas för sina missgärningar. Må de mäta det härliga byggnadsverket. Hesekiel 44:13 De skola icke få nalkas mig, till att förrätta prästerlig tjänst inför mig, eller till att nalkas något av mina heliga föremål, nämligen de högheliga, utan de skola bära på sin skam och på de styggeliga synder som de hava bedrivit. Daniel 9:7 Du, Herre, är rättfärdig, men vi måste blygas, såsom vi ock nu göra, vi Juda man och Jerusalems invånare, ja, hela Israel, både de som bo nära och de som bo fjärran i alla andra länder dit du har fördrivit dem, därför att de voro otrogna mot dig. Daniel 9:8 Ja, Herre, vi med våra konungar, furstar och fäder måste blygas, därför att vi hava syndat mot dig. |