Parallella Vers Svenska (1917) Så säger Herren, HERREN, han som församlar de fördrivna av Israel: Jag skall församla ännu flera till honom, utöver dem som redan äro församlade till honom. Dansk (1917 / 1931) Det lyder fra den Herre HERREN: Naar jeg samler Israels bortstødte, samler jeg andre dertil, til dets egen samlede Flok. Norsk (1930) Så sier Herren, Israels Gud, han som samler de fordrevne av Israel: Ennu flere vil jeg samle til ham, foruten dem som allerede er samlet til ham. King James Bible The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. English Revised Version The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside his own that are gathered. Treasury i Bibeln Kunskap which Jesaja 11:11,12 Jesaja 27:12,13 Jesaja 54:7 Psaltaren 106:47 Psaltaren 107:2,3 Psaltaren 147:2 Jeremia 30:17 Jeremia 31:10 Hosea 1:11 Mika 4:6 Sefanja 3:18-20 Sakaria 10:8-10 yet Jesaja 43:6 Jesaja 49:12,22 Jesaja 60:3-11 Jesaja 66:18-21 1 Mosebok 49:10 Johannes 10:16 Johannes 11:52 Efesierbrevet 1:10 Efesierbrevet 2:14-16 beside those that are gathered. Länkar Jesaja 56:8 Inter • Jesaja 56:8 Flerspråkig • Isaías 56:8 Spanska • Ésaïe 56:8 Franska • Jesaja 56:8 Tyska • Jesaja 56:8 Kinesiska • Isaiah 56:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 56 …7dem skall jag låta komma till mitt heliga berg och giva dem glädje i mitt bönehus, och deras brännoffer och slaktoffer skola vara mig välbehagliga på mitt altare; ty mitt hus skall kallas ett bönehus för alla folk. 8Så säger Herren, HERREN, han som församlar de fördrivna av Israel: Jag skall församla ännu flera till honom, utöver dem som redan äro församlade till honom. Korshänvisningar Johannes 7:35 Då sade judarna till varandra: »Vart tänker denne gå, eftersom vi icke skola kunna finna honom? Månne han tänker gå till dem som bo kringspridda bland grekerna? Tänker han då undervisa grekerna? Johannes 10:16 Jag har ock andra får, som icke höra till detta fårahus; också dem måste jag draga till mig, och de skola lyssna till min röst. Så skall det bliva en hjord och en herde. Psaltaren 107:3 de som han har församlat ifrån länderna, från öster och från väster, från norr och från havssidan. Psaltaren 147:2 HERREN är den som bygger upp Jerusalem, Israels fördrivna samlar han tillhopa. Jesaja 11:12 Och han skall resa upp ett baner för hednafolken och samla Israels fördrivna män; och Juda förskingrade kvinnor skall han hämta tillhopa från jordens fyra hörn. Jesaja 27:12 Och det skall ske på den tiden att HERREN anställer en inbärgning, från den strida floden intill Egyptens bäck; och I skolen varda insamlade, en och en, I Israels barn. Jesaja 60:3 Och folken skola vandra i ditt ljus och konungarna i glansen som går upp över dig. Jesaja 66:18 Jag känner deras gärningar och tankar. Den tid kommer, då jag skall församla alla folk och tungomål; och de skola komma och se min härlighet. Jeremia 30:17 Ty jag vill hela dina sår och läka dig från de slag du har fått, säger HERREN, då man nu kallar dig »den fördrivna», »det Sion som ingen frågar efter». Hesekiel 34:12 Likasom en herde letar tillsammans sin hjord, när hans får äro förströdda omkring honom, så skall ock jag leta tillsammans mina får och rädda dem från alla de orter till vilka de förskingrades på en dag av moln och töcken. |