Galaterbrevet 4:29
Parallella Vers
Svenska (1917)
Men likasom förr i tiden den son som var född efter köttet förföljde den som var född efter Anden, så är det ock nu.

Dansk (1917 / 1931)
Men ligesom dengang han, som var avlet efter Kødet, forfulgte ham, som var avlet efter Aanden, saaledes ogsaa nu.

Norsk (1930)
Men likesom dengang han som var født efter kjødet, forfulgte ham som var født efter Ånden, således og nu.

King James Bible
But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now.

English Revised Version
But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now.
Treasury i Bibeln Kunskap

he that.

1 Mosebok 21:9
Då fick Sara se Hagars, den egyptiska kvinnans, son, som denna hade fött åt Abraham, leka och skämta;

after the Spirit.

Johannes 3:5
Jesus svarade: »Sannerligen, sannerligen säger jag dig: Om en människa icke bliver född av vatten och ande, så kan hon icke komma in i Guds rike.

Johannes 15:9
Såsom Fadern har älskat mig, så har ock jag älskat eder; förbliven i min kärlek.

Romabrevet 8:1,13
Så finnes nu ingen fördömelse för dem som äro i Kristus Jesus.…

even.

Galaterbrevet 5:11
Om så vore, mina bröder, att jag själv ännu predikade omskärelse, varför skulle jag då ännu alltjämt lida förföljelse? Då vore ju korsets stötesten röjd ur vägen. --

Galaterbrevet 6:12-14
Alla de som eftersträva ett gott anseende här i köttet, de vilja nödga eder till omskärelse, detta allenast för att de själva skola undgå att bliva förföljda för Kristi kors' skull.…

Matteus 23:34-37
Se, därför sänder jag till eder profeter och vise och skriftlärde. Somliga av dem skolen I dräpa och korsfästa, och somliga av dem skolen I gissla i edra synagogor och förfölja ifrån den ena staden till den andra.…

1 Thessalonikerbr. 2:14,15
I, käre bröder, haven ju blivit efterföljare till de Guds församlingar i Kristus Jesus som äro i Judeen. Ty I haven av edra egna landsmän fått lida detsamma som de hava lidit av judarna --…

Hebreerbrevet 10:33,34
och dels själva genom smälek och misshandling bleven gjorda till ett skådespel för världen, dels leden med andra som fingo genomgå sådant.…

Länkar
Galaterbrevet 4:29 InterGalaterbrevet 4:29 FlerspråkigGálatas 4:29 SpanskaGalates 4:29 FranskaGalater 4:29 TyskaGalaterbrevet 4:29 KinesiskaGalatians 4:29 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Galaterbrevet 4
28Och I, mina bröder, ären löftets barn, likasom Isak var. 29Men likasom förr i tiden den son som var född efter köttet förföljde den som var född efter Anden, så är det ock nu. 30Dock, vad säger skriften? »Driv ut tjänstekvinnan och hennes son; ty tjänstekvinnans son skall förvisso icke ärva med den fria hustruns son.»…
Korshänvisningar
1 Mosebok 21:9
Då fick Sara se Hagars, den egyptiska kvinnans, son, som denna hade fött åt Abraham, leka och skämta;

Galaterbrevet 4:23
Men tjänstekvinnans son är född efter köttet, då däremot den fria hustruns son är född i kraft av löftet.

Galaterbrevet 5:11
Om så vore, mina bröder, att jag själv ännu predikade omskärelse, varför skulle jag då ännu alltjämt lida förföljelse? Då vore ju korsets stötesten röjd ur vägen. --

Galaterbrevet 4:28
Överst på sidan
Överst på sidan