Apostagärningarna 4:21
Parallella Vers
Svenska (1917)
Då förbjödo de dem detsamma ännu strängare, men läto dem sedan gå. Ty eftersom alla prisade Gud för det som hade skett, kunde de, för folkets skull, icke finna någon utväg genom att straffa dem.

Dansk (1917 / 1931)
Men de truede dem end mere og løslode dem, da de ikke kunde udfinde, hvorledes de skulde straffe dem, for Folkets Skyld; thi alle priste Gud for det, som var sket.

Norsk (1930)
De truet dem da enn mere, og så lot de dem gå, da de for folkets skyld ikke fant nogen råd til å straffe dem; for alle priste Gud for det som var skjedd;

King James Bible
So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.

English Revised Version
And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.
Treasury i Bibeln Kunskap

when.

Apostagärningarna 4:17
Men för att detta icke ännu mer skall komma ut bland folket, må vi strängeligen förbjuda dem att hädanefter i det namnet tala för någon människa.»

Apostagärningarna 5:40
Och de lydde hans råd; de kallade in apostlarna, och sedan de hade låtit gissla dem, förbjödo de dem att tala i Jesu namn och läto dem därefter gå.

how.

Apostagärningarna 5:26
Befälhavaren gick då med rättstjänarna åstad och hämtade dem; dock brukade de icke våld, ty de fruktade att bliva stenade av folket.

Matteus 21:46
Och de hade gärna velat gripa honom, men de fruktade för folket, eftersom man höll honom för en profet.

Matteus 26:5
Men de sade: »Icke under högtiden, för att ej oroligheter skola uppstå bland folket.»

Lukas 19:47,48
Och han undervisade var dag i helgedomen. Och översteprästerna och de skriftlärde och folkets förnämste män sökte efter tillfälle att förgöra honom;…

Lukas 20:6,19
Men om vi svara: 'Från människor', då kommer allt folket att stena oss, ty de äro förvissade om att Johannes var en profet.»…

Lukas 22:2
Och översteprästerna och de skriftlärde sökte efter tillfälle att röja honom ur vägen. De fruktade nämligen för folket.

for all.

Apostagärningarna 3:6-9
sade Petrus: »Silver och guld har jag icke; men vad jag har, det giver jag dig. I Jesu Kristi, nasaréens namn: stå upp och gå.»…

Matteus 9:33
Och när den onde anden hade blivit utdriven, talade den dövstumme. Och folket förundrade sig och sade: »Sådant har aldrig förut varit sett i Israel.»

Matteus 15:31
så att folket förundrade sig, när de funno dövstumma tala, lytta vara friska och färdiga, halta gå och blinda se. Och man prisade Israels Gud.

Lukas 5:26
Och de grepos alla av bestörtning och prisade Gud; och de sade, fulla av häpnad: »Vi hava i dag sett förunderliga ting.»

Lukas 13:17
När han sade detta, blygdes alla hans motståndare; och allt folket gladde sig över alla de härliga gärningar som gjordes av honom.

Johannes 12:18,19
Därför kom också det övriga folket emot honom, eftersom de hörde att han hade gjort det tecknet.…

Länkar
Apostagärningarna 4:21 InterApostagärningarna 4:21 FlerspråkigHechos 4:21 SpanskaActes 4:21 FranskaApostelgeschichte 4:21 TyskaApostagärningarna 4:21 KinesiskaActs 4:21 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Apostagärningarna 4
20vi för vår del kunna icke underlåta att tala vad vi hava sett och hört.» 21Då förbjödo de dem detsamma ännu strängare, men läto dem sedan gå. Ty eftersom alla prisade Gud för det som hade skett, kunde de, för folkets skull, icke finna någon utväg genom att straffa dem. 22Mannen som genom detta tecken hade blivit botad var nämligen över fyrtio år gammal.
Korshänvisningar
Matteus 9:8
När folket såg detta, blevo de häpna och prisade Gud, som hade givit sådan makt åt människor.

Apostagärningarna 3:9
Och allt folket såg honom, där han gick omkring och lovade Gud.

Apostagärningarna 4:22
Mannen som genom detta tecken hade blivit botad var nämligen över fyrtio år gammal.

Apostagärningarna 5:13
Av de andra dristade sig ingen att närma sig dem, men folket höll dem i ära.

Apostagärningarna 5:26
Befälhavaren gick då med rättstjänarna åstad och hämtade dem; dock brukade de icke våld, ty de fruktade att bliva stenade av folket.

Apostagärningarna 4:20
Överst på sidan
Överst på sidan