Parallella Vers Svenska (1917) Då förbjödo de dem detsamma ännu strängare, men läto dem sedan gå. Ty eftersom alla prisade Gud för det som hade skett, kunde de, för folkets skull, icke finna någon utväg genom att straffa dem. Dansk (1917 / 1931) Men de truede dem end mere og løslode dem, da de ikke kunde udfinde, hvorledes de skulde straffe dem, for Folkets Skyld; thi alle priste Gud for det, som var sket. Norsk (1930) De truet dem da enn mere, og så lot de dem gå, da de for folkets skyld ikke fant nogen råd til å straffe dem; for alle priste Gud for det som var skjedd; King James Bible So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done. English Revised Version And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done. Treasury i Bibeln Kunskap when. Apostagärningarna 4:17 Apostagärningarna 5:40 how. Apostagärningarna 5:26 Matteus 21:46 Matteus 26:5 Lukas 19:47,48 Lukas 20:6,19 Lukas 22:2 for all. Apostagärningarna 3:6-9 Matteus 9:33 Matteus 15:31 Lukas 5:26 Lukas 13:17 Johannes 12:18,19 Länkar Apostagärningarna 4:21 Inter • Apostagärningarna 4:21 Flerspråkig • Hechos 4:21 Spanska • Actes 4:21 Franska • Apostelgeschichte 4:21 Tyska • Apostagärningarna 4:21 Kinesiska • Acts 4:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 4 …20vi för vår del kunna icke underlåta att tala vad vi hava sett och hört.» 21Då förbjödo de dem detsamma ännu strängare, men läto dem sedan gå. Ty eftersom alla prisade Gud för det som hade skett, kunde de, för folkets skull, icke finna någon utväg genom att straffa dem. 22Mannen som genom detta tecken hade blivit botad var nämligen över fyrtio år gammal. Korshänvisningar Matteus 9:8 När folket såg detta, blevo de häpna och prisade Gud, som hade givit sådan makt åt människor. Apostagärningarna 3:9 Och allt folket såg honom, där han gick omkring och lovade Gud. Apostagärningarna 4:22 Mannen som genom detta tecken hade blivit botad var nämligen över fyrtio år gammal. Apostagärningarna 5:13 Av de andra dristade sig ingen att närma sig dem, men folket höll dem i ära. Apostagärningarna 5:26 Befälhavaren gick då med rättstjänarna åstad och hämtade dem; dock brukade de icke våld, ty de fruktade att bliva stenade av folket. |