Johannes 12:18
Parallella Vers
Svenska (1917)
Därför kom också det övriga folket emot honom, eftersom de hörde att han hade gjort det tecknet.

Dansk (1917 / 1931)
Det var ogsaa derfor, at Skaren gik ham i Møde, fordi de havde hørt, at han havde gjort dette Tegn.

Norsk (1930)
derfor var det også folket gikk ham i møte, fordi de hadde hørt at han hadde gjort dette tegn.

King James Bible
For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.

English Revised Version
For this cause also the multitude went and met him, for that they heard that he had done this sign.
Treasury i Bibeln Kunskap
Länkar
Johannes 12:18 InterJohannes 12:18 FlerspråkigJuan 12:18 SpanskaJean 12:18 FranskaJohannes 12:18 TyskaJohannes 12:18 KinesiskaJohn 12:18 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Johannes 12
17Så gav nu folket honom sitt vittnesbörd, de som hade varit med honom, när han kallade Lasarus ut ur graven och uppväckte honom från de döda. 18Därför kom också det övriga folket emot honom, eftersom de hörde att han hade gjort det tecknet. 19Då sade fariséerna till varandra: »I sen att I alls intet kunnen uträtta; hela världen löper ju efter honom.»
Korshänvisningar
Lukas 19:37
Och då han var nära foten av Oljeberget, begynte hela lärjungaskaran i sin glädje att med hög röst lova Gud för alla de kraftgärningar som de hade sett;

Johannes 2:11
Detta var det första tecknet som Jesus gjorde. Han gjorde det i Kana i Galileen och uppenbarade så sin härlighet; och hans lärjungar trodde på honom.

Johannes 6:2
Och mycket folk följde efter honom, därför att de sågo de tecken som han gjorde med de sjuka.

Johannes 12:11
Ty för hans skull gingo många judar bort och trodde på Jesus.

Johannes 12:12
När dagen därefter det myckna folk som hade kommit till högtiden fick höra att Jesus var på väg till Jerusalem,

Johannes 12:19
Då sade fariséerna till varandra: »I sen att I alls intet kunnen uträtta; hela världen löper ju efter honom.»

Johannes 12:17
Överst på sidan
Överst på sidan