Parallella Vers Svenska (1917) När dagen därefter det myckna folk som hade kommit till högtiden fick höra att Jesus var på väg till Jerusalem, Dansk (1917 / 1931) Den følgende Dag, da den store Skare, som var kommen til Højtiden, hørte, at Jesus kom til Jerusalem, Norsk (1930) Den følgende dag, da meget folk som var kommet til høitiden, fikk høre at Jesus kom til Jerusalem, King James Bible On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, English Revised Version On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, Treasury i Bibeln Kunskap much. Matteus 21:8 come. Johannes 11:55,56 Länkar Johannes 12:12 Inter • Johannes 12:12 Flerspråkig • Juan 12:12 Spanska • Jean 12:12 Franska • Johannes 12:12 Tyska • Johannes 12:12 Kinesiska • John 12:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 12 12När dagen därefter det myckna folk som hade kommit till högtiden fick höra att Jesus var på väg till Jerusalem, 13togo de palmkvistar och gingo ut för att möta honom och ropade: »Hosianna! Välsignad vare han som kommer, i Herrens namn, han som är Israels konung.»… Korshänvisningar Matteus 21:4 Detta har skett, för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten som sade: Markus 11:7 Och de förde fålen till Jesus och lade sina mantlar på den, och han satte sig upp på den. Lukas 19:35 Och de förde fålen till Jesus och lade sina mantlar på den och läto Jesus sätta sig därovanpå. Johannes 12:1 Sex dagar före påsk kom nu Jesus till Betania, där Lasarus bodde, han som av Jesus hade blivit uppväckt från de döda. Johannes 12:9 Nu hade det blivit känt för den stora hopen av judarna att Jesus var där, och de kommo dit, icke allenast för hans skull, utan ock för att se Lasarus, som han hade uppväckt från de döda. Johannes 12:18 Därför kom också det övriga folket emot honom, eftersom de hörde att han hade gjort det tecknet. |